橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名

中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微(wēi)而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的(de)人反而常被所溺(nì)爱的人或(huò)事困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译以及祸患常积于(yú中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名)忽(hū)微而(ér)智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译(yì),夫祸患常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困于所溺是什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻(fān)译

  “而智勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)”的(de)翻译:聪明勇敢的人反而常(cháng)被(bèi)所溺爱(ài)的(de)人或事困(kùn)扰。

  出自《五(wǔ)代史伶官传序》:“故方其盛(shèng)也(yě),举天下(xià)之(zhī)豪杰(jié)莫能与之争;

  及(jí)其衰也,数十(shí)伶人困之,而身死国灭,为天(tiān)下(xià)笑。

  夫(fū)祸患常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺,岂独伶人也哉!作(zuò)《伶(líng)官(guān)传(chuán)》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄宗强(qiáng)盛的时候,普天下的豪杰(jié),都不能(néng)跟他抗(kàng)争;

  等到(dào)他衰败的时候(hòu),几十个伶人(rén)围(wéi)困他(tā),就自己丧命,国家(jiā)灭亡(wáng),被(bèi)天下人(rén)讥(jī)笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积累而(ér)成(chéng)的,聪明(míng)勇敢的人(rén)反而常被(bèi)所溺爱的(de)人或(huò)事困扰,难(nán)道只有宠爱伶人才会这(zhè)样吗?于是作《伶官(guān)传》。

  《五代史伶官传序》是宋代(dài)文学家欧(ōu)阳修创作的一篇史论(lùn)。

  此(cǐ)文通过(guò)对五代(dài)时(中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名shí)期(qī)的后唐盛衰过(guò)程(chéng)的具(jù)体分析,推论出(chū):“忧(yōu)劳可以(yǐ)兴国,逸豫可以亡身(shēn)”和(hé)“祸(huò)患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺”的(de)结论,说(shuō)明国家兴衰败亡(wáng)不由天(tiān)命(mìng)而取决于“人事”,借以告(gào)诫当(dāng)时北宋王朝执政者(zhě)要吸取历(lì)史(shǐ)教(jiào)训,居安(ān)思(sī)危,防(fáng)微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开(kāi)门见山(shān),提(tí)出全文主旨:盛衰之理,决定(dìng)于(yú)人事。

  然后便从“人事”下(xià)笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程(chéng),以(yǐ)史实具体论证(zhèng)主(zhǔ)旨。

  具体写法(fǎ)上,采(cǎi)用(yòng)先扬后(hòu)抑和对比论证的方(fāng)法,先(xiān)极赞庄宗成功时意气之(zhī)盛,再叹其失败(bài)时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰(shuāi)前后对照(zhào),强烈感(gǎn)人,最后再辅以《尚书》古训,更(gèng)增强了(le)文章说服(fú)力。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很(hěn)强(qiáng),成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名

评论

5+2=