橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

知道直径怎么求圆的周长公式,直径乘以3.14是周长吗

知道直径怎么求圆的周长公式,直径乘以3.14是周长吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释是(shì)本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释以及文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译(yì)拼音,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻(fān)译古文岛(dǎo)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而(ér)治(zhì)。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者治(zhì)于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于(yú)人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之江(jiāng);

  然后(hòu)中国可得(dé)而食也。

  当是(shì)时(shí)也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼(jià)穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧(yōu),舜以不得禹(yǔ)、皋陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩之(zhī)不(bù)易为(wèi)己忧(yōu)者,农夫(fū)也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教(jiào)人(rén)以善谓之忠,为(wèi)天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为(wèi)君!惟(wéi)天为大(dà),惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉(zāi),舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或(huò)欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研(yán)究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕(téng)国,走(zǒu)到(dào)门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政(zhèng),愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的门(mén)徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜(sì)从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政(zhèng)治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了(le),我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许行后(hòu)非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东(dōng)西而(ér)向许行(xíng)学(xué)习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子,转述(shù)许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到(dào)治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的(de)是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自(zì)己(j知道直径怎么求圆的周长公式,直径乘以3.14是周长吗ǐ)织(zhī)布然后(hòu)才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是损害(hài)了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子(zi)为什么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家(jiā)里拿来(lái)用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什(shén)么(me)忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿本来(lái)就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西(xī)都要具(jù)备,如(rú)果一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才用,这(zhè)是带着天(tiān)下(xià)的人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的(de)人被(bèi)人(rén)统治(zhì);

  被人统治的人供养别(bié)人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木(mù),野兽就(jiù)逃(táo)避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入(rù)海(hǎi)中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来(lái),中原地带才(cái)能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年(nián),多次经过(guò)家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理(lǐ),单是吃得(dé)饱、穿得(dé)暖、住得(dé)安逸却没(méi)有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与人之(zhī)间应有的关(guān)系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之间有尊卑之序(xù),朋友(yǒu)之间(jiān)有诚信之德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓(xìng)勤劳(láo),使他们归(guī)附,使他们正直(zhí),帮助他们,使他(tā)们得到向善之(zhī)心,又随着救济他(tā)们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到(dào)舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好作为自己忧(yōu)虑的人(rén),是农民。

  把财(cái)物分给别(bié)人叫做惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为(wèi)天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道(dào)的人(rén)啊!崇高(gāo)啊(a),有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费(fèi)心思吗(ma)?只不过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子(zi)的学说,市价(jià)就不(bù)会不同,国(guó)都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五(wǔ)尺的孩(hái)子到(dào)市(shì)集去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻重(zhòng)相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致,是物品的(de)本性(xìng)决定的(de)。

  有的(de)相差(chà)一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百(bǎi)倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来,这是(shì)使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作(zuò)精细的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道会去做精细的(de)鞋子吗?按照(zhào)许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚(xū)作假的(de)事,哪里能(néng)治(zhì)好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生于(yú)楚宣王至(zhì)楚怀(huái)王时(shí)期。

  依托(tuō)远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕(gēng)而食(shí),饔飨而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年(nián)),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给(gěi)他(tā)一(yī)块可(kě)以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国(guó)来(lái)到(dào)滕国拜许行为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点(diǎn),成(chéng)为农(nóng)家学派的忠(zhōng)实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的核心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从事(shì)手(shǒu)工业生产(chǎn),他还意识(shí)到(dào)市场货物交换的重要作用,并对(duì)物价方面有(yǒu)较深入的(de)研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和(hé)实践活(huó)动,对(duì)后世的农业社会和(hé)农业(yè)思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬了孔子(zi)的思想,成为(wèi)仅次于孔(kǒng)子的一代儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网

  古诗文(wén)许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人(rén)也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页飧(sūn)而(ér)治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然(rán)与百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百(bǎi)工之所(suǒ)为(wèi)备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力(lì)者(zhě)治于人;治于(yú)人(rén)者食(shí)人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然(rán)后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过(guò)其门(mén)而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕(téng)文公说:“知道直径怎么求圆的周长公式,直径乘以3.14是周长吗远方的(de)人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他(tā)住(zhù)处。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋(mái)让徒弟陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了农(nóng)具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实(shí)行(xíng)圣(shèng)人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他原(yuán)来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行(xíng)学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要(yào)自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具不算伤害(hài)了(le)陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们的(de)农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道(dào)能(néng)算(suàn)是伤害(hài)了农夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行(xíng)交(jiāo)换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那(nà)末治理天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事,有当(dāng)百姓的人(rén)干的(de)事。

  况(kuàng)且(qiě)一(yī)个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具(jù)备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路(lù)上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的(de)人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的人统治别(bié)人(rén),弯(wān)咐局使用(yòng)体力的(de)人被人统(tǒng)治(zhì);被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂知道直径怎么求圆的周长公式,直径乘以3.14是周长吗盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过(guò)家门都没(méi)有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指农家学派(pài)的(de)学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行(xíng)所认为的古圣贤治国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者(zhě):指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成的绢(juàn)帛,不(bù)染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶(táo)器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君(jūn)哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(zi)(约公元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲(kē),字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时(shí)期著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代表(biǎo)人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民(mín)贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 知道直径怎么求圆的周长公式,直径乘以3.14是周长吗

评论

5+2=