橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子

磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音是《二(èr)鹊救友(yǒu)》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文(wén)章(zhāng),主要讲述两只喜(xǐ)鹊(què)救助磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子朋友(yǒu)的寓言(yán)故事的。

  关于二鹊救友文言(yán)文翻译及注释(shì)讲解,二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)拼音以及二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释(shì)古诗文(wén)网nwang,二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释拼音(yīn),二鹊救友文言文(wén)翻译及注释及翻译(yì),二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)注释(shì)及(jí)原文等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音

  《二(èr)鹊(què)救友》是出自(zì)《虞初新志(zhì)》的一篇(piān)文(wén)章,磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子主(zhǔ)要(yào)讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救(jiù)助(zhù)朋(péng)友(yǒu)的寓言故事。

  下面整(zhěng)理了文言文翻译(yì)及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言文翻(fān)译

  某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊巢其上,孵(fū)雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽(hū)有二鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二鹊亦尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木上(shàng)盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  译文(wén):某人的花园里有一株很古(gǔ)老(lǎo)的(de)树(shù),喜鹊在(zài)上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的(de)小鹊都已经快长成幼(yòu)鸟了(le)。

  一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一(yī)会(huì)儿(ér),成(chéng)群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚(jù)集在树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树上(shàng)对(duì)叫(jiào),好(hǎo)似在对话(huà)一样,不一会儿又扬长而去(qù)。

  可是又(yòu)过了一会儿,一只鹳(guàn)从空(kōng)中飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声(shēng)音,两只(zhǐ)喜鹊像(xiàng)尾(wěi)巴一样跟随在它(tā)后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇(shé)并(bìng)吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来(lái)救朋友(yǒu)的啊(a)!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在(zài)原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译(yì)是(shì)什么?

  二鹊救(jiù)友文言文翻译如下:

  在某人的花园(yuán)里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上(shàng)就要(yào)孵(fū)出小(xiǎo)喜鹊(què)了。

  一(yī)天,一只喜鹊在(zài)巢上(shàng)来回(huí)地飞,不(bù)停地鸣(míng)叫(jiào)。

  很快,成(chéng)群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上(shàng)。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊(què)在树(shù)上对叫,好(hǎo)似在对(duì)话一(yī)样,然后便飞走了。

  过了一(yī)会(huì)儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊也(yě)跟在它后面。

  其(qí)他喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好像有什(shén)么事(shì)要(yào)说。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在(zài)答应(yīng)喜鹊(què)的请求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上盘旋三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的(de)窝(wō)冲(chōng)(下来(lái)),叼(diāo)出一条(tiáo)赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳(guà磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子n)来做(zuò)援兵的。

二鹊救友文言(yán)文(wén)及(jí)赏析

  原文:

  某氏园中,有(yǒu)古(gǔ)木(mù),鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲情(qíng)也同样让人(rén)感动,本(běn)文中喜鹊看到(dào)自己同伴的孩子遭到(dào)赤(chì)蛇的侵犯,从(cóng)而“悲(bēi)鸣(míng)不(bù)已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群(qún)鹊的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之”。

  动物尚能如(rú)此讲究(jiū)情义,连动物都(dōu)如此,我们人(rén)类岂能(néng)无情无义。

  所以我们要助(zhù)人为(wèi)乐,尽自己(jǐ)所能帮助他人,要(yào)团结友爱。

  当(dāng)问题超出自己能力范裂芦(lú)围时,要(yào)会动脑筋,就要(yào)善于借助(zhù)外部力量加以解决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子

评论

5+2=