橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内

感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意翻译是三人成虎的意思(sī)是三个人谎报城市里(lǐ)有老虎(hǔ),听的人就(jiù)信以为(wèi)真的。

  关(guān)于三人(rén)成虎告(gào)诉我(wǒ)们(men)什(shén)么道理,三人成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓意(yì)翻译以及三人成(chéng)虎告诉(sù)我们什么道理(lǐ),三(sān)人成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意是什么,三人成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意(yì)翻译(yì),三人成虎文言(yán)文(wén)逐句翻译寓意,三人成(chéng)虎的文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

三人成(chéng)虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言文(wén)翻译及(jí)寓意翻译

  三人成虎的意思(sī)是(shì)三个人(rén)谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信(xìn)以(yǐ)为(wèi)真。

  比(bǐ)喻说的人多了,就(jiù)能使人们把谣言(yán)当事实。

  本文(wén)整理了(le)三人(rén)成虎的(de)文言文原(yuán)文及(jí)翻译,欢(huān)迎阅读。

三(sān)人成(chéng)虎翻译

  庞葱要(yào)陪太子到邯郸去做人(rén)质(zhì),庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如果有一(yī)个人说市集上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人(rén)说市集(jí)上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我(wǒ)就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又(yòu)说:“如(rú)果三(sān)个人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那(nà)是很清楚(chǔ)的(de),但是三(sān)个人说有(yǒu)老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。

  如(rú)今邯郸离大(dà)梁,比我们到街(jiē)市远得多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的(de)人超(chāo)过了三个。

  希望您能(néng)明(míng)察(chá)秋(qiū)毫(háo)。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤他(tā)的话很(hěn)快传到魏王那里。

  后来太(tài)子结束了人质(zhì)的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果(guǒ)然没有(yǒu)再召见他。

三人成虎寓(yù)意(yì)

  对人对(duì)事不能以为(wèi)多数人说(shuō)的就可以轻信(xìn),而要多方进行考察(chá)、思考,并以事实为依据(jù)作出正(zhèng)确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生(shēng)活中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎原(yuán)文

  庞葱与太子质于(yú)邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言(yán)市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言(yán)市有(yǒu)虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于(yú)三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自(zì)为知。

  ’于是辞行(xíng),而谗(chán)言先至。

  后(hòu)太子罢质,果不(bù)得见。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)

《战(zhàn)国策》简(jiǎn)介

  《战国策》是中国古代的一部历史(shǐ)学名著。

  它是一部国别体史书(shū)(《国(guó)语(yǔ)》是第一部)又称(chēng)《国(guó)策》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东周、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国(guó)依次分国(guó)编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所记载的(de)历史,上起公元(yuán)前490年智伯灭范氏,下至(zhì)公(gōng)元前(qián)221年(nián)高渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先(xiān)秦(qín)历史散文成就最高,影响最大的著作之一。

三人成虎文(wén)言文翻(fān)译及寓(yù)意

   三人(rén)成虎的意思是三个(gè)人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听的人就(jiù)信以(yǐ)为真(zhēn)。

  比(bǐ)喻说(shuō)的人(rén)多了(le),就能使人(rén)们把谣言当事实。

  本文整理了三(sān)人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢迎阅(yuè)读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去(qù)做(zuò)人质,庞(páng)葱(cōng)对魏王说:“现在,如(rú)果有一个人说市集(jí)上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人说市(shì)集上有(yǒu)虎,大(dà)王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大(dà)街上不会有老虎(hǔ)那(nà)是(shì)很清楚的,但(dàn)是(shì)三个(gè)人说有老虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我们(men)到街(jiē)市远(yuǎn)得多,而(ér)毁(huǐ)谤我的人超过了三个。

  希望您能明察秋毫(háo)。

  ”魏王(wáng)说(shuō):“我知(zhī)道该怎(zěn)么办。

  ”于(yú)是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那里。

  后来太子结束了人质(zhì)的生(shēng)活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有再召见他。

三人成虎寓意

   对(duì)人对事(shì)不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思(sī)感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内考(kǎo),并以事实为依据作(zuò)出正(zhèng)确的判断(duàn)。

  这种现象(xiàng)在实际生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎言(yán),就会(huì)让人犯错误。

三(sān)人成虎原文(wén)

   庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今(jīn)一(yī)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘否(fǒu)。

  ’‘二人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三人言而成虎。

  今邯(hán)郸去(qù)大(dà)梁也远于(yú)市(shì),而议臣者(zhě)过(guò)于三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行(xíng),而(ér)谗言先至。

  后太子罢质,果不得见(jiàn)。

   (出(chū)自《战国策·魏策二(èr)》)

《战国(guó)策》简介

   《战国策》是中国古代的一部历史学名著。

  它是一(yī)部(bù)国别体史书(shū)(《国语》是第(dì)一部)又(yòu)称《国(guó)策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按东(dōng)周芹亩、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国(guó)、宋(sòng)国、卫国、中山国(guó)依次(cì)分国(guó)编写,分为12策(cè),33卷,共(gòng)497篇,约12万字。

  所记载的历史(shǐ),上起公元(yuán)前(qián)490年智伯(bó)灭范氏(shì),下至公元前221年高渐离以筑击(jī)秦始(shǐ)皇。

  是先(xiān)秦历史散(sàn)文(wén)成就最高,影(yǐng)响最大的著(zhù)作(zuò)之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内

评论

5+2=