橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

m是什么意思性取向

m是什么意思性取向 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文的。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于(yú)翁子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食(shí)物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍(shì)从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的(de)跟前做这(zhè)做那(nà),好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过(guò)官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国(guó)家(jiā)、辅(fǔ)助国(guó)君作为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平民救(jiù)济百(bǎi)姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话(huà),了无(wú)声息再(zài)也听不到(dào)了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食(shí)物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称(chēng)丈(zhàng)夫(fū)的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和(hé)七(qī)年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文为(wèi)《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前(qián)妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见(jiàn)老(lǎo)爷表达(dá)志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年(nián)了,老爷果然得(dé)志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用(yòng)他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前所说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却(què)没有再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他(tā)这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安(ān)民的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他(tā)的前妻和前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫(fū)察液,便(biàn)接到(dào)官署(shǔ),住在(zài)园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思匡国安(ān)民了(le)。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

m是什么意思性取向p>

越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一(yī)篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前(qián)妻(qī)之口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不(bù)言通达(dá)后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁(rén)爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的(de)身(shēn)边侍(shì)从说(shuō):“我(wǒ)在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也好多年(nián)了(le),买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其(qí)他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些(xiē)年了(le),好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分(fēn)、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历七年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文(wén)为《谗书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续(xù)考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡依(yī)吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的(de)前妻(生活贫困(kùn)),就做房子(zi)让(ràng)她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷(yé)表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明(míng)为己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀(yào)也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富(fù)贵(guì)没有(yǒu)空闲(xián)去(qù)考虑(这(zhè)些国(guó)家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时(shí)家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡(xiānm是什么意思性取向g),路(lù)上见到他(tā)的前(qiánm是什么意思性取向)妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣却(què)成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 m是什么意思性取向

评论

5+2=