橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 沧海一粟 什么意思,沧海一粟出自哪首诗

  沧海(hǎi)一粟 什么意思,沧(cāng)海一(yī)粟出自(zì)哪(nǎ)首诗是很(hěn)多同学(xué)都听过沧(cāng)海一粟这个词(cí),那么(me)沧海一粟是什么(me)意思?又出(chū)自(zì)哪里呢?沧海(hǎi)一粟(sù)简介成语沧(cāng)海一粟意思是大(dà)海里的一(yī)粒谷子的(de)。

  关于(yú)沧海一粟 什(shén)么意思,沧海一粟出(chū)自哪(nǎ)首诗(shī)以及沧海一粟 什么意(yì)思,沧海一粟的出处,沧海一粟出自哪首(shǒu)诗,沧海一粟(sù)下一句(jù)是什么,沧海一粟的出处(chù)与典故等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

沧海一粟 什么(me)意思,沧海一粟出自哪首诗

  很多(duō)同学都听过沧海一粟(sù)这个词,那么(me)沧海一(yī)粟是什么(me)意思(sī)?又出自哪(nǎ)里呢?沧(cāng)海(hǎi)一粟(sù)简介

  成语(yǔ)沧海(hǎi)一粟意思是(shì)大海(hǎi)里的一粒谷子。

  比喻(yù)非常渺小,微不(bù)足道。

  出自宋·苏轼《赤壁(bì)赋》:“寄蜉蝣于(yú)天(tiān)地(dì),渺(miǎo)沧海(hǎi)之一粟。

  ”

  熙宁九(jiǔ)年,王安(ān)石变法受挫(cuò),一些投机新法(fǎ)的人(rén)开始结党报复。

  由于苏轼在(zài)政(zhèng)治上坚决反对(duì)变法,还写了一些(xiē)诗文以揭露和讽刺,引起了王安石一(yī)派许多官员的强(qiáng)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释烈(liè)不满。

  于是,他们(men)从苏(sū)轼的诗文中找到罪证,苏轼被捕下(xià)狱,受尽(jǐn)严(yán)刑拷打,差点被判(pàn)处死刑。

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释>  幸亏亲友的营救,在加上皇(huáng)帝的怜悯(mǐn),苏轼才免了死罪,被贬到(dào)黄州当团(tuán)练副使。

  为排(pái)遣内心郁闷,他泛舟游览了黄州(zhōu)附近的赤壁,写下两篇《赤壁赋》,感叹世事(shì)的(de)变化。

《赤壁赋》赏析

  这是一篇典型的“文赋”,既有赋体(tǐ)的整齐,又(yòu)有散文的(de)自由,参差疏落之(zhī)中有整饬之致;既有诗歌的深致情韵,又(yòu)有散文的透辟(pì)理意。

  对仗、韵脚(jiǎo)使文字极(jí)富声韵之(zhī)美。

  随处用典,使语言(yán)含(hán)蓄(xù)典雅(yǎ)又言简意丰(fēng)。

  这(zhè)篇(piān)散文熔写景、抒(shū)情、议(yì)论(lùn)于(yú)一炉(lú),既富有(yǒu)诗情画意(yì),又畅谈人生哲理。

  文笔跌容(róng)变化,挥洒(sǎ)自如。

  写景抓住眼前(qián)景物,着力描绘水光与月色的动态,有实景有(yǒu)虚(xū)景(jǐng),意境(jìng)优美。

  抒情紧扣人物心情,写出悲伤,写出(chū)欢(huān)乐。

  并且因景生乐(lè),乐极(jí)生悲(bēi),悲极生悟,悟后转乐(lè)。

  哀乐相生,环环紧扣。

  议论则着笔眼(yǎn)前,联(lián)想悠(yōu)远,立(lì)意深(shēn)邃,很富有哲理。

“沧海一(yī)粟”的意(yì)思是什么(me)?

  沧海一粟:

  【解释】粟(sù):谷(gǔ)子,即(jí)小(xiǎo)米。

  大(dà)海里的一粒(lì)谷子。

  比喻非常渺小。

  【出自】:宋·苏轼《前赤壁赋》:“寄(jì)蜉蝣(yóu)于天地,渺(miǎo)沧海之一粟。

  ”

  译(yì)文:像蜉蝣一(yī)样置身于广阔的天地(dì)中,像(xiàng)沧海里的一粒小(xiǎo)米那样渺小。

  【示例】:我(wǒ)本(běn)人只(zhǐ)是(shì)沧海一粟(sù),渺小得(dé)很。

  真正伟大的是(shì)中国人民,是中(zhōng)国共产党,是中华人民共和国(guó)!

  【语法】:偏正式;作谓语(yǔ)、宾(bīn)语(yǔ);指微不足道的事(shì)。

  扩展资(zī)料:

  1、太仓一粟(sù)

  【解(ji文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释ě)释】:太仓:古(gǔ)代设在京城(chéng)中的大谷仓。

  大粮仓里的一粒谷子。

  比喻极大的(de)数量中(zhōng)一个非常小的(de)数目(mù)。

  【出自】:《庄子(zi)·秋水》:“计中国之在海(hǎi)内,不(bù)似(shì)稊米之在太仓乎?”

  译文:计算一(yī)下中原(yuán)在(zài)四(sì)海(hǎi)之(zhī)内,不(bù)象梯米(mǐ)在太仓吗?

  【语法】:偏正式;作宾语、分句;比喻极大的数量中一个非(fēi)常小的数目。

  2、九牛一(yī)毫

  【解释】:九(jiǔ)条牛身上(shàng)的(de)一根毛。

  比喻极大数(shù)量(liàng)中极微小的数(shù)量,微(wēi)不足(zú)道。

  【出自】:汉·司马迁《报(bào)任少卿书》:“假令仆伏法受诛,若九(jiǔ)牛亡一毛,与蝼蚁何以异?”

  译(yì)文:假令仆伏法受诛(zhū),若九(jiǔ)牛亡一毛,与蝼蚁何以(yǐ)异

  【示例】:九牛一毫莫自夸,骄(jiāo)傲(ào)自满必(bì)翻车。

  【语法】:偏正(zhèng)式;作主语(yǔ)、宾语、定语;比喻极其微小(xiǎo),微不足道。

  3、九牛一毛(máo)

  【解(jiě)释(shì)】:九条牛身(shēn)上(shàng)的一根毛。

  比喻极大(dà)数量中极微小的数量,微不足道(dào)。

  【出自】:汉·司马(mǎ)迁《报任少卿书》:“假(jiǎ)令仆伏法(fǎ)受(shòu)诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?”

  译(yì)文(wén):假(jiǎ)如我伏法被杀,如(rú)果九(jiǔ)牛的(de)身(shēn)上失掉一毛(máo),与蝼(lóu)蚁又有(yǒu)什么区别。

  【示(shì)例(lì)】:此在县官(guān),特九牛一毛(máo)耳,而可使(shǐ)一(yī)邑数万家免于穷困游离。

  【语法(fǎ)】:偏正式;作(zuò)主语、宾语、定语;比喻微不(bù)足道

  4、太仓(cāng)稊米(mǐ)

  【解释(shì)】:太仓:古(gǔ)代设(shè)在(zài)京(jīng)城中的大谷仓。

  比喻非常(cháng)渺小。

  【出自】:《庄子(zi)·秋水》:“计中国之在海内,不似稊米之(zhī)在太仓乎?”

  译文:计(jì)算一下中原在四海之内,不象梯米在太仓吗?

  【语法判租芦】:偏正式(shì);作宾语、分句(jù);比喻非常渺小。

  5、微不足道(dào)

  【解释】:微:细(xì),小(xiǎo);足:值得;道(dào):谈起。

  微小得很,不值得一(yī)提。

  指掘带意义、价值(zhí)等小得(dé)不值得(dé)一提。

  【出自】:郭沫若《百(bǎi)花齐(qí)放·单色蓳》诗:“在(zài)草花中(zhōng)我(wǒ)们虽然是微不足(zú)道。

  但我们的型宏花色却算是紫色代表。

  ”

  【语法】:偏正式;作谓语(yǔ)、宾语;用于人。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=