无异于饮鸠止渴(kě)?饮(yǐn)鸠止渴不符(fú)合(hé)使用(yòng)资源理(lǐ)念(niàn)的(de)。关(guān)于无异于饮鸠止(zhǐ)渴(kě)以及无异(yì)于饮鸠止渴,饮鸠止渴(kě)能到达意图(tú)吗,饮鸠(jiū)止渴告知咱们,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴不可取,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)告知(zhī)咱(zán)们的蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病道理(lǐ)等(děng)问(wèn)题(tí),农商网将为你收拾以下的日子常识:
饮鸠止渴(kě)是寓言故(gù)事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故事(shì)的(de)。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故(gù)事。最早出自于(yú)希腊《伊索寓言·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事中,人们(men)为(wèi)了得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀(shā)了。成蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个(gè)故事的涵义是贪(tān)心眼(yǎn)前的(de)优点而(ér)不管长远利益(yì)。成语“饮鸠(jiū)止渴”由此引申出来。
无异于饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止渴(kě)不符合使(shǐ)用资源理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍(yǎn),不利于可持续发展,因而不(bù)符合合理使用资(zī)源理(lǐ)念。
合(hé)理使用资(zī)源理念应(yīng)该是(shì)物尽其用(yòng),是(shì)指根据不同资源的特色发挥其最大的使(shǐ)用价值。
饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴指(zhǐ)为了要得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀(shā)了,比方贪心眼前的优点而不管长远利益。
该成(chéng)语为(wèi)连(lián)动式结构(gòu),含贬义(yì),在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析(xī):
短语汉英对应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介词(cí)(than)+ 介词宾(bīn)语(动(dòng)名词(cí)短语 蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了