橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

腰围88是多少 腰围88是多少码

腰围88是多少 腰围88是多少码 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释(shì)以及(jí)文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和文中(zhōng)人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛(xīn),负(fù)耒(lěi)耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民(mín)而(ér)自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下(xià),独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而(ér)百工(gōng)之所为备(bèi),如必自为而后用之,是(shì)率天下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳(láo)力者(zhě)治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于(yú)中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契为(wèi)司(sī)徒(tú),教(jiào)以人伦:父(fù)子有亲(qīn),君(jūn)臣(chén)有义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋(péng)友(yǒu)有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳(láo)之(zhī)来(lái)之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹(yǔ)、皋陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧(yōu)者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财(cái)谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为(wèi)天下得(dé)人者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用(yòng)于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子(zi)之道,则市贾不贰(èr),国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长(zhǎng)短(duǎn)同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率(lǜ)而为伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个(gè)研(yán)究(jiū)神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到滕国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的(de)门徒几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的(de)门徒陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣腰围88是多少 腰围88是多少码人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许(xǔ)行的话说道(dào):“滕(téng)国(guó)的(de)国君,的(de)确是贤(xián)德的君(jūn)主(zhǔ);

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物(wù),一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏(cáng)财(cái)物(wù)布(bù)帛的仓库,那么(me)这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么(me)不自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不算损害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是(shì)损(sǔn)害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠的活儿本(běn)来(lái)就(jiù)不(bù)可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人干的事(shì),有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西(xī)都要(yào)具(jù)备,如果一定要自己制造(zào)然(rán)后才用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道(dào)路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人(rén),使用体力(lì)的人被人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的人供养别人(rén),统治别人的人(rén)被人(rén)供(gōng)养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能够(gòu)耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,行吗(ma)?”

  “后(hòu)稷(jì)教(jiào)导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关(guān)于(yú)做人的道理,单(dān)是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸(yì)却没(méi)有教化,便和禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司(sī)徒(tú),把(bǎ)人与人之(zhī)间应有(yǒu)的关系的道理(lǐ)教给百(bǎi)姓(xìng):父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直(zhí),帮(bāng)助他(tā)们(men),使他们得到向善之(zhī)心(xīn),又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空(kōng)闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天下(xià)找到贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所以把天下让给(gěi)别人是容(róng)易(yì)的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊!只有天(tiān)最(zuì)伟大,只(zhǐ)有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个得君(jūn)主之道的人啊(a)!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下(xià)却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费心(xīn)思(sī)吗(ma)?只不过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从许子的学说(shuō),市价就不会不(bù)同,国(guó)都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身高五尺的(de)孩子到市集去(qù),也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同(tóng)价钱就(jiù)相同(tóng);

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相(xiāng)同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的(de)相差一倍(bèi)到(dào)五倍,有的(de)相(xiāng)差十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的相差千(qiān)倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让它们平列等同起来,这是(shì)使天下混(hùn)乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作(zuò)精细的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难(nán)道会去做精细的鞋子吗?按(àn)照(zhào)许(xǔ)子的办法去做,便是(shì)彼此带(dài)领着去干弄(nòng)虚作假(jiǎ)的事(shì),哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣王(wáng)至楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者(zhě)与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒(tú)数十人(rén),穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行的(de)要(yào)求(qiú),划给他(tā)一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家(jiā)陈(chén)良之(zhī)徒陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇(yù)到陈相,了一(yī)场历史上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到(dào)市场货物交换的重要作(zuò)用,并对物价方面有较深入的研究(jiū)、认(rèn)识(shí)。

  许行以其独到的农家思想见解和实(shí)践(jiàn)活动,对(duì)后(hòu)世的农(nóng)业社会和农业(yè)思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年(nián)),名(míng)轲(kē),字(zì)子舆(待(dài)考,一说(shuō)字子车或子(zi)居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家(jiā)、教(jiào)育(yù)家,战国(guó)时(shí)期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子(zi)的一(yī)代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称(chēng)为(wèi)“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及注释如下(xià):

  一、原文

  有(yǒu)为神(shén)农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负(fù)来(lái)耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也(yě);虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必自为(wèi)而后(hòu)用(yòng)之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力(lì)者治于人;治(zhì)于人者食人(rén),治(zhì)人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之(zhī)道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意(yì)接(jiē)受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了(le)他住处(chù)。

  他的徒(tú)弟几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具某和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国(guó),对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行(xíng)后非(fēi)常(cháng)高兴(xīng),完全(quán)放弃了他(tā)原来所学的东西而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国(guó)君(jūn),的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食(shí)物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库(kù),那(nà)么(me)这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定要(yào)自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃(chī)饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈腰围88是多少 腰围88是多少码相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能(néng)算是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治理(lǐ)天(tiān)下难(nán)道就可以又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活(huó),各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定要(yào)自己(jǐ)制造(zào)然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯咐局使用体力(lì)的人被人统治(zhì);被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的(de)人被人供(gōng)养,这是(shì)天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路(lù),遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原(yuán)地带才能(néng)够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时(shí)的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如动词(cí),指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢(juàn)帛(bó),不染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这(zhè)里(lǐ)指烧制陶(táo)器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致(zhì)。

  45、情:本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏(shì),名(míng)轲,字子舆(yú),战(zhàn)国时期邹国(guó)(今山(shān)东济宁邹城(chéng))人。

  战国时(shí)期(qī)著(zhù)名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教(jiào)育家,儒家学(xué)派的(de)代(dài)表人物之一,地(dì)位仅次(cì)于(yú)孔(kǒng)子,与(yǔ)孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最早提出民贵(guì)君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道(dào)多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 腰围88是多少 腰围88是多少码

评论

5+2=