橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

宰相的宰最早指什么官职答案,宰相的宰最早指什么意思

宰相的宰最早指什么官职答案,宰相的宰最早指什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》以及越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),言辞犀(xī)利,借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以安民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未之见也。

  又(yòu)安可(kě)食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的(de)时候,没(méi)有(yǒu)痛(tòng)恨他的前(qián)妻(qī),建房子让她居(jū)住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣(chén)的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵而没有时(shí)间考虑呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了(le),其他(tā)的没有发现能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。<宰相的宰最早指什么官职答案,宰相的宰最早指什么意思/p>

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公(gōng)元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断(duàn)断续续(xù)考了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣(chén)显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍心看到(dào)他(tā)的前妻(qī)(生(shēng)活贫(pín)困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得宰相的宰最早指什么官职答案,宰相的宰最早指什么意思志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服(fú)并且白(bái)天返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说(shuō)了(le)。

  是(sh宰相的宰最早指什么官职答案,宰相的宰最早指什么意思ì)天下无事使他这样呢(ne)?还是他急(jí)于(yú)享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀(yào)自(zì)己,是达到目(mù)的(de)了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他的(de)食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太(tài)守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个(gè)故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食以活(huó)之,亦(yì)仁(rén)者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任,以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然(rán)无(wú)闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他(tā)未之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的(de)前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也(yě)好多年了,买臣果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵(guì)而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他的(de)没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二(èr)三年(nián)就试(shì)期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴(wú)越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些(xiē)年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的(de)时候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他穿着(zhe)锦绣官(guān)服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受富(fù)贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢(ne)?以我看来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宰相的宰最早指什么官职答案,宰相的宰最早指什么意思

评论

5+2=