橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

教师一年的工作日有多少天,一年有多少周

教师一年的工作日有多少天,一年有多少周 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文(wén)翻译是于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译卒(zú)为(wèi)良民(mín),于令仪不责盗古文翻译(yì),于(yú)令仪不责盗全文(wén)意思,于令仪(yí)不责盗于令(lìng)仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译(yì)

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到(dào)他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。

于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为人(rén)忠厚(hòu),不(bù)损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到(dào)他(tā)家(jiā)行(xíng)盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什(shén)么要做小(xiǎo)偷呢?”那(nà)人回答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”教师一年的工作日有多少天,一年有多少周问(wèn)他需要什么(me),小偷回答(dá)说(shuō):“有十(shí)贯(guàn)铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱(qián)回家,我(wǒ)担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮(liàng)才打发(fā)他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十(shí)分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道(dào)于令(lìng)仪是(shì)名善士(shì)。

  于令(lìng)仪挑(tiāo)选出(chū)一(yī)些优秀(xiù)的(de)子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的(de)儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与(yǔ)于效(xiào),后(hòu)来都相(xiāng)继考(kǎo)中了进士(shì),后来,他(tā)们于家(jiā)是曹南(nán)一带(dài)的名门望族。

于令仪不责盗(dào)原文(wén)

  曹(cáo)州于令仪者,市(shì)井教师一年的工作日有多少天,一年有多少周人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族(zú)。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于(yú)令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非(fēi)常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问(wèn)他想(xiǎng)要什(shén)么(me)东西(xī),小偷说:“能得(dé)到十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他(tā)。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的(de),留下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令(lìng)仪不责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济(jì)盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代(dài):王辟(pì)之

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其室,诸(zhū)子(zi)擒(qín)之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如(rú)其欲与之(zhī)。

  既去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 教师一年的工作日有多少天,一年有多少周

评论

5+2=