橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苏州市相城区邮编是多少

苏州市相城区邮编是多少 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常积于(yú)忽(hū)微而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译(yì),夫(fū)祸(huò)常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译(yì)是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而(ér)常被所(suǒ)溺爱的(de)人或事困扰(rǎo)的。

  关(guān)于祸患常(cháng)积于忽微(wēi)而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译以(yǐ)及祸患常积于忽微而(ér)智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,而智(zhì)勇多困于所溺翻译的而,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺是什么意(yì)思等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

祸患(huàn)常积于(yú)忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译

  “而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺”的(de)翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰。

  出自(zì)《五代史伶官传序(xù)》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫(mò)能与之争;

  及其(qí)衰也,数十(shí)伶人困之,而(ér)身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺,岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶(líng)官(guān)传》。

  ”译文:因(yīn)此,当(dāng)庄宗(zōng)强盛的时候,普天下的豪杰,都(dōu)不能跟(gēn)他抗争(zhēng);

  等到他衰(shuāi)败的时候,几十(shí)个(gè)伶(líng)人围困他,就自己(jǐ)丧命,国苏州市相城区邮编是多少家(jiā)灭(miè)亡,被天下(xià)人讥(jī)笑。

  可见祸患常常是由微小的(de)事情积累而成(chéng)的,聪明勇敢的人反而常(cháng)被所溺(nì)爱的人(rén)或事困扰(rǎo),难道只有宠爱(ài)伶人(rén)才会(huì)这(zhè)样吗?于是(shì)作《伶(líng)官传》。

  《五代史伶官(guān)传序》是宋代文(wén)学家欧阳(yáng)修创(chuàng)作的一篇史论(lùn)。

  此文(wén)通(tōng)过对(duì)五代时期(qī)的(de)后唐盛衰过程的具体(tǐ)分析,推论出:“忧劳可以(yǐ)兴国(guó),逸豫可以亡(wáng)身”和“祸患常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺(nì)”的(de)结(ji苏州市相城区邮编是多少é)论(lùn),说明国家兴(xīng)衰败亡不由天命而取决于(yú)“人事”,借以告(gào)诫当时北宋(sòng)王朝执政者要吸(xī)取历史教(jiào)训,居安思危,防(fáng)微(wēi)杜(dù)渐,力戒(jiè)骄(jiāo)侈纵欲。

  文章开门见山,提出(chū)全文(wén)主旨:盛(shèng)衰之(zhī)理,决定于(yú)人(rén)事(shì)。

  然(rán)后便从(cóng)“人(rén)事”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实(shí)具体论证主旨。

  具体写法上(shàng),采用先扬后抑和对比(bǐ)论证的方(fāng)法(fǎ),先(xiān)极赞庄(zhuāng)宗成功时(shí)意气(qì)之盛,再叹其失败(bài)时形势(shì)之(zhī)衰(shuāi),兴(xīng)与亡(wáng)、盛与衰(shuāi)前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再(zài)辅以《尚书》古训,更增(zēng)强了文(wén)章说服(fú)力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史论(lùn)结合,笔(bǐ)带(dài)感慨(kǎi),语(yǔ)调(diào)顿(dùn)挫(cuò)多姿,感染力很强,成为历来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苏州市相城区邮编是多少

评论

5+2=