橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

毕业2年之内都算应届吗,21年毕业生23年算应届吗

毕业2年之内都算应届吗,21年毕业生23年算应届吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去(qù)妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分衣(yī)食(shí)以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何(hé)尝(cháng)不言通达后以(yǐ)匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高(gāo)的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻(qī),建房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安(ān)抚平(píng)民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了(le)无声息再也听不到(dào)了。

  难(nán)道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在(zài)一(yī)个(gè)妇(fù)人(rén)面前夸耀(yào)就满足了,其他(tā)的没(méi)有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前(qián)毕业2年之内都算应届吗,21年毕业生23年算应届吗妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自称(chēng)“十二三年就试(shì)期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了(le)。

  可是(shì)他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗(chán)书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词译文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为(wèi)己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的(de)志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过(guò)官(guān)运(yùn)亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君作为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从(cóng)前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也听(tīng)不到了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳毕业2年之内都算应届吗,21年毕业生23年算应届吗市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不(bù)第毕业2年之内都算应届吗,21年毕业生23年算应届吗

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后(hòu)来(lái)又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年就试期(qī)”,最终还(hái)是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困(kùn)),就做房子(zi)让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是(shì)“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也(yě)有些年了(le),老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天(tiān)返回故(gù)乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了(le)。

  可是他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没(méi)有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(tā)(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的(de)食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成了(le)讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毕业2年之内都算应届吗,21年毕业生23年算应届吗

评论

5+2=