陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边(biān)训话的(de)。
关(guān)于陈万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,陈万年教(jiào)子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子(zi)》等问题(tí),小2023年真的有僵尸病毒吗,丧尸病毒真的存在吗编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
2023年真的有僵尸病毒吗,丧尸病毒真的存在吗"text-align: center;">
陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。
一直2023年真的有僵尸病毒吗,丧尸病毒真的存在吗说(shuō)到(dào)半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲教(jiào)育你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的(de)话,主(zhǔ)要的(de)意(yì)思(sī)是教(jiào)我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错(cuò)。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言(yán):话。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年(nián)教子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年教子文言(yán)文注解(jiě)及(jí)翻(fān)译
文(wén)言文是中国古(gǔ)代的(de)一种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的(de)书面语。
下面是(shì)我为你带来的陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅(yuè)读(dú)。
陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)原(yuán)文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈(chén)咸(xián)戒于床(chuáng)下(xià),语(yǔ)至三(sān)更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经(jīng)病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到(dào)床前。
告诫(jiè)他做(zuò)人的(de)道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说(shuō):你的(de)父亲口口声(shēng)声(shēng)教(jiào)你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道歉说:您说(shuō)的话的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父(fù)亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话的(de).意思我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千(qiān)万(wàn)要做一个合格产品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩(hái)子走歪(wāi)道的父母,文(wén)中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这篇(piān)文章,我们懂得了不要(yào)光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信谗(chán)言(yán)。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话(huà)的。
关于(yú)陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译以及陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,陈万年(nián)教子文言(yán)文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì),陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì)陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万年很生气(qì),想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教(jiào)育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的话,这(zhè)是什么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思是教我要(yào)对上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没有再说话(huà)。
《陈万年(nián)教子(zi)》注释尝(cháng):曾(céng)经(jīng)。
戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道(dào)歉(qiàn),认错。
具晓(xiǎo):完全明(míng)白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万(wàn)年教子》原(yuán)文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻译(yì)
文言文是中(zhōng)国(guó)古代的一(yī)种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要(yào)包括以先秦(qín)时期的口语为基(jī)础而(ér)形成(chéng)的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的(de)陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄(读缠(chán)的音))也(yě)。
万(wàn)年乃(nǎi)不复(fù)言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山(shān)朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到(dào)床前。
告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万(wàn)年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口(kǒu)声(shēng)声(shēng)教(jiào)你(nǐ),你却(què)打瞌(kē)睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为(wèi)什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的(de)意思我都知(zhī)道,主要意思(sī)是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不(bù)敢再(zài)说话。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意(yì)思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任老师(shī),父母的一言(yán)一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作(zuò)为父母千(qiān)万(wàn)要(yào)做一个(gè)合格产品.但是也有教孩(hái)子(zi)走歪(wāi)道的父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其中(zhōng)一个。
②在这个(gè)世界(jiè)上有长辈(bèi)教(jiào)唆(suō)小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀奉(fèng)承的(de),陈万年就是这类反面角色(sè)的代表(biǎo)之(zhī)一,但也有一(yī)些好的(de)长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得(dé)了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2023年真的有僵尸病毒吗,丧尸病毒真的存在吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了