橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

马云移民到哪国籍

马云移民到哪国籍 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义以及苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事古今异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的(de)翻译等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异(yì)义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论(lùn)》。

  原文:夫(fū)六(liù)国(guó)与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的(de)教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是(shì)苏洵政(zhèng)论文的(de)代表作(zuò)品。

  下面是(shì)的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大(dà)家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于(yú)宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平(píng)三(sān)年(nián)四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤(fèn)为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文(wén),闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等二十二篇,士(shì)大(dà)夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太(tài)常因(yīn)革礼一百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧(sàng),盖失强(qiáng)援,不能(néng)独完。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与(yǔ)战败而亡(wáng)者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割(gē)五(wǔ)城,明日割十城,然后得一(yī)夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜然(rán)。

  古人(rén)云(yún):“以(yǐ)地事秦(qín),犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭(miè)。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与(yǔ)嬴而(ér)不助五国(guó)也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土(tǔ),义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜(xī)其用武而(ér)不终(zhōng)也。

  且(qiě)燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡(wáng),诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数(shù),存亡(wáng)之(zhī)理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事(shì)秦(qín)之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势(shì),而(ér)为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日削(xuē)月割(gē),以趋于亡。

  为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文(wén),表(biǎo)示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要的(de)(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他(tā)们的(de)先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露在霜露之(zhī)中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜露。

  和(hé)下(xià)文的斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然(rán)则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦(qín)国)侵略(lüè)诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是(shì)“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国(guó)宝、重(zhòng)器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族的(de)姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远的(de)谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后,把赵(zhào)国改为秦国的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜(shèng)负存亡的(de)命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持(chí)。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi):治理国家(jiā)的人(rén)不(bù)要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下(xià)之大苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外(wài) ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地(dì) (才,可(kě)用(yòng)而代(dài)替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别(bié)人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦(qín)之(zhī)所大欲(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代(dài)词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上(shàng)面的(de)道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者(zhě),其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二败而三(sān)胜(shèng)(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之故(gù)事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂(lù)而(ér)胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五国也(yě)(结交(jiāo),亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父辈 今义:父(fù)亲的(de)父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭借 今义(yì):表示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学(xué)体(tǐ)裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力(lì)量 今义:指人类思考(kǎo)能力与(yǔ)认知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句(jù)的后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表(biǎo)示某一行动(dòng)或情况发生(shēng)后(hòu),接着发生或(huò)引起另一行动或情况(kuàng),有的(de)跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之所劫(jié)

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破(pò)灭之(zhī)道(dào)也(yě)

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西(xī)向(xiàng)

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作(zuò)动词

     2.牧(mù)连却之

     却(què):使……退却,译(yì)为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不能(néng)独(dú)完(wán)

     完(wán):完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速(sù):招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得(dé)城(chéng)

     小(xiǎo):小的方(fāng)面:大:大(dà)的方面 形容(róng)词作(zuò)名词(cí)

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们(men)的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端(duān)在于(yú)用(yòng)土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自己的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的(de)国家因为有贿赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊(bì)病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地(dì)以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿赂),小的(de)就(jiù)获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到(dào)的土地与战(zhàn)胜别国(guó)所得到的土地,(前者(zhě))实际(jì)多百(bǎi)倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土地与(yǔ)战(zhàn)败所丧失的(de)土地相比,实际也要多百倍。

  那(nà)么秦(qín)国(guó)最想要(yào)的,与六国诸侯(hóu)最担心的,本来就不在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈(bèi),冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘(jí),才有了(le)很少的一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对(duì)那些土地却不很(hěn)爱惜,全(quán)都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国(guó)的军队(duì)又来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴(bào)的秦国(guó)的欲望永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵(qīn)犯得就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不(bù)着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决(jué)定了。

  到(dào)了(le)覆(fù)灭的地(dì)步,道(dào)理本来就是这(zhè)样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不(bù)曾贿(huì)赂秦国,(可是(shì))最终也随着(zhe)五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国已经(jīng)灭(miè)亡了,齐国也就(jiù)没(méi)法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小国(guó),却(què)后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用兵抗(kàng)秦的效(xiào)果。

  等到后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆轲(kē)刺杀(shā)秦(qín)王作(zuò)对(duì)付(fù)秦(qín)国的(de)计策,这(zhè)才招致了(灭(miè)亡(wáng)的)祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经与秦国交战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。

  等(děng)到(dào)李(lǐ)牧(mù)因(yīn)受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦(qín)国(guó)的一个(gè))郡,可惜赵(zhào)国用(yòng)武力抗(kàng)秦而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候(hòu),可以说是(shì)智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了而亡国(guó),确(què)实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还(hái)活着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘若与(yǔ)秦国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来(lái)封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的(de)奇(qí)才(cái),齐心合力地(dì)向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下(xià)去。

  真可(kě)悲啊(a)!有这样的(de)有利形势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫(pò),天(tiān)天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之国(guó),他们的势(shì)力(lì)比秦国弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而(ér)战(zhàn)胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却(què)追随(suí)六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

      写作(zuò)特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国时代(dài),七雄争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天下,各国之间(jiān)不断进行战(zhàn)争。

  最(zuì)后六(liù)国被秦国(guó)逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原(yuán)因是多(duō)方面(miàn)的,其根本原因(yīn)是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产关(guān)系,经济得到(dào)较(jiào)快的发展(zhǎn),军(jūn)事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国(guó),顺应了当(dāng)时历史发展走向(xiàng)统(tǒng)一(yī)的(de)大势(shì),有其历史的必然性。

  本(běn)文属于史论,但(dàn)并不(bù)是进行(xíng)史学的(de)分析,也不(bù)是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借史(shǐ)立(lì)论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论(lùn)点,进行(xíng)深入论证(zhèng),以(yǐ)阐明自己对(duì)现(xiàn)实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不是看它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实(shí)结合的(de)角度,依据史实,抓住(zhù)六国破(pò)灭“弊在(zài)赂(lù)秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭(biān)时弊,切(qiè)中要(yào)害,表明了(le)作者明(míng)达而深(shēn)湛的政治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧妙地联(lián)系北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美地体现(xiàn)了(le)论证的一般方(fāng)法和规则(zé),堪称(chēng)古(gǔ)代论说文的典(diǎn)范。

  文(wén)章开(kāi)篇即提(tí)出六(liù)国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以论(lùn)证;又以(yǐ)假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国(guó)不至(zhì)于(yú)灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而(ér)得出“为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫”的(de)论断;最后借古(gǔ)论今(jīn),讽谏(jiàn)北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论(lùn)证,既(jì)深入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中运用例证(zhèng)、引(yǐn)证、假设(shè),特别(bié)是对比的论证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比(bǐ);赂秦之(zhī)频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在(zài)赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面(miàn),本文(wén)除了具有一般论说文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还有语(yǔ)言生动形象的(de)特(tè)点(diǎn)。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描(miáo)述(shù),引古人之言来形象(xiàng)地(dì)说明道理(lǐ),用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大(dà)增(zēng)强了(le)文(wén)章的(de)表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含着作者的(de)感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中,也流(liú)溢着作(zuò)者的(de)情感,如(rú)对以(yǐ)地(dì)事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于言表,有着(zhe)强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而且以情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞(cí)方(fāng)式(shì)的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛(pèi)的(de)气势。

  苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义是“苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事古今异(yì)义词(cí),苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异(yì)义(yì),六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下(xià)之大(dà),而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下(xià)而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹和西夏(xià)的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国(guó)论》翻译(yì)及(jí)原文

     《六(liù)国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品。

  下(xià)面(mi马云移民到哪国籍àn)是的我(wǒ)为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读!希(xī)望能够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉(méi)山(shān)人。

  生于(yú)宋真宗大中(zhōng)祥符二年(nián)四月(yuè)二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才(cái)异等(děng),皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为(wèi)文(wén),闭户益读(dú)书(shū),遂通六经、百家之(zhī)说,下(xià)笔顷刻数千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚(yáo)辟(pì)同修(xiū)建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者(zhě)丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实(shí)百倍;诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其实(shí)亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯(hóu)之所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日割十(shí)城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之(zhī)君,始(shǐ)有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸(dān)为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿附(fù)于(yú)秦,刺客(kè)不行(xíng),良将犹在(zài),则胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理,当与秦(qín)相较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下(xià)句的“曰”是对该(gāi)设(shè)问(wèn)的(de)回(huí)答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们(men)的先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列国(guó)的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去(qù)世的尊长(zhǎng)的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实(shí)际是(shì)举之以(yǐ)予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样,那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远的(de)谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之:使...退却(què)(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后,把赵(zhào)国(guó)改(gǎi)为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕(yàn)赵两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理(lǐ):胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积(jī)久的威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之(zhī)之势(shì)。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来送给别人省略(lüè)句(jù):举(jǔ)以(yǐ)之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代(dài)上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列(liè))

     6.而从六(liù)国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然(rán)后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父(fù)亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某种程(chéng)度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以(yǐ)凭借(jiè) 今义(yì):表示可(kě)能或能够(gòu)(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义(yì):文学(xué)体裁(cái)的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义(yì):指人(rén)类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的后一分句的句(jù)首,或一段的开(kāi)头,表示某一行动或情况发生(shēng)后(hòu),接着发生或(huò)引起另一行动或情况,有的跟前一分(fēn)句(jù)的(de)“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到(dào)```地方(fāng)去 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草(cǎo)。

  就(jiù)像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那样。

  形(xíng)容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸(huò),结果使灾(zāi)祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被(bèi)动(dòng)句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之(zhī)势,而为秦人(rén)积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国(guó)也

     3.是(shì)故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心(xīn)礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日(rì):每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到(dào)底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动词(cí)

     9.至(zhì)于颠(diān)覆(fù),理固(gù)宜然

     理:按(àn)理来说名词作(zuò)状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面(miàn) 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者无使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡(wáng),不是(因为他们的(de))武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂(lù)秦国亏损了自己的(de)力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一个接(jiē)一(yī)个的灭亡,难(nán)道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的(de)国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家(jiā)而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家失(shī)掉了强有力的外(wài)援,不(bù)能独(dú)自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病(bìng)在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用(yòng)战争夺取土地以(yǐ)外,(还受(shòu)到诸侯的(de)贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获(huò)得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得(dé)到的(de)土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国(guó)所得(dé)到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦(qín)国)所丧失(shī)的(de)土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也(yě)要多百(bǎi)倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想要的(de),与六国诸(zhū)侯最担心的,本来(lái)就不在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对(duì)那(nà)些(xiē)土地却不很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来送给别(bié)人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割(gē)掉(diào)十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一(yī)看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样,那(nà)么诸侯的土地有限,强暴(bào)的(de)秦国的(de)欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他(tā)的越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来(lái)就是这(zhè)样(yàng)子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国灭(miè)亡了(le),为(wèi)什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后(hòu)来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦王作对付(fù)秦国的计(jì)策,这(zhè)才招致了(le)(灭(miè)亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来秦(qín)国(guó)两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用(yòng)武力抗(kàng)秦(qín)而没(méi)能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候,可(kě)以说是(shì)智(zhì)谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败(bài)了(le)而(ér)亡(wáng)国,确(què)实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜(xī)他们(men)的国土,齐(qí)国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还活(huó)着,那么(me)胜败的命(mìng)运,存亡的理数,倘若与秦国(guó)相比较(jiào),也许还不容(róng)易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇天下(xià)的奇(qí)才,齐(qí)心合力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却(què)被秦(qín)国积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不要被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是诸侯(hóu)之(zhī)国,他们的(de)势力比(bǐ)秦国弱,却(què)还有(yǒu)可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例(lì),这就比不上(shàng)六国了(le)。

      写作(zuò)特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为(wèi)了(le)独占天下(xià),各国之间(jiān)不断(duàn)进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡(wáng)的原(yuán)因是多方面的(de),其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关(guān)系,经济得到较快的发(fā)展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当(dāng)时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是进行史学的(de)分析,也不是(shì)就历(lì)史谈历史,而是(shì)借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地确立自己的论点(diǎn),进行深入论证,以阐明(míng)自己(jǐ)对现实(shí)政治的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我们(men)分(fēn)析这篇文章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面地评价(jià)了历史事实(shí),而应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文从历(lì)史与(yǔ)现实结合的角度,依(yī)据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达(dá)而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发(fā)人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论证严密(mì)

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一(yī)般方(fāng)法和规则(zé),堪称古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的论(lùn)点;然后(hòu)以(yǐ)史实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家(jiā)从正(zhèng)面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦则(zé)六国不(bù)至(zhì)于灭亡(wáng),从反面加以论(lùn)证;从(cóng)而得(dé)出“为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后(hòu)借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕(rào)中心(xīn)论点(diǎn)展马云移民到哪国籍(zhǎn)开(kāi)论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目(mù)分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段(duàn)之(zhī)间有紧密的(de)逻(luó)辑联系(xì),而(ér)且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是对比的(de)论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失(shī)对比,既以秦受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所亡(wáng)与(yǔ)战败所(suǒ)亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在(zài)赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有一般论说文用(yòng)词准确(què)、言简意赅的特点之(zhī)外,还(hái)有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插(chā)“思厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述(shù),引古(gǔ)人之(zhī)言来形象地说明(míng)道理,用“食(shí)之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含(hán)着(zhe)作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情(qíng)强(qiáng)烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶(è),对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢(yì)于言表,有(yǒu)着(zhe)强烈的(de)感染力,使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 马云移民到哪国籍

评论

5+2=