橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

抓蚯蚓真的能赚钱吗

抓蚯蚓真的能赚钱吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译是(shì)于令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕的。

  关于(yú)于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译以(yǐ)及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì),于令仪不(bù)责盗全(quán)文意思,于令仪不(bù)责盗于令仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:<抓蚯蚓真的能赚钱吗/p>

于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译注(zhù)释(shì),于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文言文翻(fān)译

  曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了(le)小偷,原(yuán)来是(shì)邻居(jū)的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很(hěn)少犯(fàn)错,为什么要做小偷呢(ne)?”那人(rén)回答说:“都是(shì)贫穷(qióng)逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需要(yào)什么(me),小偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱(qián)就足(zú)够买(mǎi)食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他(tā)要求的数(shù)目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他(tā)走(zǒu)。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪是名(míng)善(shàn)士。

  于令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有(yǒu)名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋(jí),侄儿(ér)于杰与于(yú)效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹南(nán)一带的名(míng)门望族。

于令仪(yí)不责盗(dào)原文

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十千足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言(yán)与(yǔ)之(zhī),其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于(yú)令仪的商人,他(tā)为人(rén)忠厚(hòu)不得罪人(rén),晚年(nián)时的家道非常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷(tōu)侵入他家中行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原(yuán)来(lái)是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少(shǎo)做错事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求(qiú)给(gěi)了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又叫(jiào)住他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于(yú)令仪(yí)皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被人追问的,留下(xià)钱(qián)财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于(yú)成了善良的人。

  邻居(jū)乡里都(dōu)称(chēng)令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于(yú)令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì抓蚯蚓真的能赚钱吗)之

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富。

  一(yī)夕(xī),盗(dào)入其(qí)室,诸(zhū)子擒之,乃邻(lín)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  留(liú)之(zhī),至(zhì)明(míng)使去(qù)。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抓蚯蚓真的能赚钱吗

评论

5+2=