橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点

破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人(rén),是做破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)以及于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良(liáng)民(mín),于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不责盗于(yú)令(lìng)仪(yí)的性格特点等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗。

  于令仪(yí)的(de)儿子们抓住(zhù)了(le)小偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子(zi)。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很少(shǎo)犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需(xū)要什么,小偷(tōu)回答(dá)说:“有十(shí)贯(guàn)铜(tóng)钱就足够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求(qiú)的数目给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他(tā)回来(lái),盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回(huí)家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人(rén)们,都(dōu)称道(dào)于令仪(yí)是名善士。

  于(yú)令仪挑(tiāo)选出(chū)一些优秀(xiù)的(de)子侄(zhí)辈,建立学堂并(bìng)聘请有名的(de)儒士(shì)来教导(dǎo)他们他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于(yú)效,后(hòu)来都相继(jì)考(kǎo)中了进士,后来,他们于家是曹(cáo)南(nán)一带的名门望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗(dào)原文(wén)

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。

 破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点 一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十(shí)千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄(zhí)杰(jié)仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的(de)商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不(bù)得罪(zuì)人,晚年时的(de)家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入(rù)他家中行窃(qiè),被他的几个(gè)儿(ér)子逮住了,发(fā)现原来是邻(lín)居的(de)小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一向(xiàng)很(hěn)少做错(cuò)事,有什么(me)苦(kǔ)衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答(dá)说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷(tōu)说:“能得到十贯钱足(zú)够穿衣吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于(yú)令仪依照他(tā)的要求给了他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫住他(tā),小偷(tōu)大为(wèi)恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留(liú)下(xià)钱财,到了(le)明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成(chéng)了(le)善良(liáng)的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令(lìng)仪是好人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒(qín)之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣(yī)食(shí)。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹(cáo)南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点

评论

5+2=