橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

华大基因是国企吗

华大基因是国企吗 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻(fān)译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语是(shì)这句话(huà)的意思为生在我前面,他(tā)懂得道理本(běn)来就早于我的(de)。

  关于生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前(qián)其闻道也(yě)固先(xiān)乎(hū)吾翻译成现(xiàn)代(dài)汉(hàn)语以及生(shēng)乎吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)乎,生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译成现代汉语(yǔ),生乎吾前其(qí)闻(wén)道也固先(xiān)乎吾的(de)翻译,生乎吾(wú)前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾(wú)吾从而(ér)师之的意思等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译句式(shì),生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾(wú)翻译(yì)成现代汉语

  这句话的意思为(wèi)生在(zài)我前面(miàn),他(tā)懂得道理(lǐ)本来就早于我。

  出自韩(hán)愈的(de)《师说》,本文中,小编整(zhěng)理了(le)这篇文言文的相关知识,快来看(kàn)看吧(ba)!

《师(shī)说》创作背(bèi)景

  《师(shī)说(shuō)》大约是作者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年(nián)),在(zài)京任国子监四门(mén)博士(shì)时所作。

  作(zuò)者(zhě)到(dào)国子监(jiān)上任(rèn)后,发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端(duān)重重,当时的上层社(shè)会,看(kàn)不(bù)起教书之人。

  在士(shì)大夫阶(jiē)层中存在着既不(bù)愿(yuàn)求师,又“羞于为(wèi)师”的观(guān)念。

  作者借用回答李(lǐ)蟠的提问撰写(xiě)这篇文章(zhāng),以澄清人们在“求师”和“为(wèi)师(shī)”上(shàng)的模糊认识。

《师说》作者简介

  《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(公元801—公(gōng)元802年),在京任国子(zi)监四(sì)门博士(shì)时所作(zuò)。

  作者到国子监上任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重(zhòng),当时(shí)的上层社会,看(kàn)不(bù)起(qǐ)教(jiào)书(shū)之人。

  在士(shì)大夫阶层中(zhōng)存在着既不(bù)愿求(qiú)师(shī),又“羞于为师”的(de)观念。

  作者借用回答李蟠的提问华大基因是国企吗(wèn)撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和(hé)“为师(shī)”上的模糊认识。

生乎吾前其闻道也固(gù)先乎(hū)吾是什么句式

  “生乎吾前,其闻(wén)道也固(gù)先乎吾”这句话中有两处介宾结(jié)构状语(yǔ)后置。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将“带郑乎(hū)吾前(在我之前)”这个(gè)状语放在谓(wèi)语动词“生(出生)”的后面(miàn),是(shì)文言文常(cháng)见的“状语余行(xíng)局(jú)后置”。

  2、先乎吾(wú):比(bǐ)我早。

  同样是将“乎吾(比我(wǒ))”这个状语放在谓语形容(róng)词“先(早)”的后面。

  文(wén)言文(wén)的状语并(bìng)不(bù)是(shì)一定要(yào)后置的,但是(shì),有一种状语必定后置,那就(ji华大基因是国企吗ù)是介宾结(jié)构(gòu)作状语。

  我们知道,状语是用来(lái)修饰、限制谓语(yǔ)动词或形(xíng)容词的,表示谓语中心词的状(zhuàng)态(tài)、方式、时间(jiān)、处所或(huò)程度。

  表示状态、程度时,一般不需要用介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地(dì)”就可以。

  但表(biǎo)示方(fāng)式、时间、处(chù)所时(shí),往往需要用(yòng)介词来(lái)引(yǐn)入(rù)对象,如(rú)“在(zài)哪里(lǐ)”、“于哪(nǎ)天(tiān)”、“用什么”。

  其中的“在(zài)”、“于”、“用”是介词(cí),后(hòu)面是介(jiè)词引入的对象(xiàng),属于介词的宾语。

  竖让这样的结构叫“介宾结构”。

  文(wén)言文凡是介宾结(jié)构(gòu)都要放在谓语(yǔ)中心(xīn)词的后面。

  如“在(zài)市场上(shàng)买的(de)”,表述为“购于市”;“用(yòng)道理劝说(shuō)他”,表(biǎo)述(shù)为“晓之以理”。

  乎,作介词时,意义相当(dāng)于:于、在。

  其实,现代汉语也有状语后(hòu)置的情况,例(lì)如问题(tí)中的(de)例子,也可以说成“生在我之前(qián)”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华大基因是国企吗

评论

5+2=