橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊

池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌是什(shén)么意(yì)思解释(shì),爱屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意思(sī)英语(yǔ)是爱屋(wū)及乌(wū)的意思(sī)是意思(sī)是因为爱一个(gè)人而连带爱(ài)他屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是什么(me)意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思英(yīng)语(yǔ)以及爱屋及乌是什么(me)意思解释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)及道理,爱屋及乌(wū)是什么意思英语,爱屋及乌的下一句(jù)是什么意思,男(nán)人(rén)对女人说爱屋及乌是什么(me)意思等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

爱屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及乌的意(yì)思(sī)是意思是因为爱一个人而连(lián)带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与(yǔ)他有关的人(rén)或(huò)物。

  接下(xià)来分享(xiǎng)爱屋及乌的意思及(jí)近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而连(lián)带(dài)地关心到与他有关的(de)人或物。

  说明一(yī)个人对另一个人(或事物)的关爱(ài)到了(le)一(yī)种极(jí)度热衷的程度。

  及(jí),达(dá)到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容过(guò)分偏爱或爱得不适合。

爱屋及(jí)乌的近义词

  ①民(mín)胞物与:民为同胞,物为同类,一切(qiè)为上天所赐(cì)。

<池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊p>  泛(fàn)指爱人和一切物类。

  出自宋(sòng)·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事(shì)物而兼及其它有关事(shì)物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第(dì)五章。

  ③屋乌推(tuī)爱(ài):比喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关心到(dào)与他(tā)有关的人(rén)或物(wù)。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能(néng)助:形(xíng)容心(xīn)里非常(cháng)愿意帮助,但限于力量或条件(jiàn)的限制却(què)没(méi)有办法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲(zhòng)山甫举(jǔ)之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意思是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚(dù)子上,比喻距离太远而无(wú)能为力。

  出自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十(shí)五年(nián)》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联体如果有损失(shī)的话(huà),就会联(lián)系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什(shén)么

     如果我们喜欢上美剧(jù),就(jiù)会爱屋及乌(wū)核(hé)者连带(dài)着英语这(zhè)门语(yǔ)言也喜(xǐ)欢上。

  下(xià)面(miàn)是我给大家整理的爱屋及乌的英(yīng)文是什么,供(gōng)大家(jiā)参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什(shén)么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典(diǎn)和(hé)翻译教材都提供这样(yàng)的译文,实在(zài)有(yǒu)点误人子弟.英语和汉语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧(qiǎo)合”,实际上具体含义很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你喜欢(huān)我,就要(yào)喜欢(huān)我的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的(de)条件(jiàn);而“爱(ài)屋及(jí)乌(wū)”讲的(de)是:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱(ài)得很(hěn)深粗塌,连他房(fáng)屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结果(guǒ),所以原译完全(quán)是(shì)本末倒(dào)置.

  爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的英(yīng)语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看(kàn)主(zhǔ)人池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人(rén)非(fēi)圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不请安(ān)妮,玛(mǎ)丽就不(bù)肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋(wū)及乌), 加入我们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里类似的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另(lìng)外再(zài)补充一些常(cháng)用的(de)相(xiāng)关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭,相当于汉(hàn)语的“上(shàng)梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取(qǔ)肠肚,相当于汉语的“不要过(guò)早(zǎo)打如(rú)意(yì)算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的(de)“不(bù)知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇摆不定(dìng),相当(dāng)于汉(hàn)语的(de)“犹豫(yù)不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全(quán)局(jú)的(de)人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗(gǒu)的形象(xiàng)来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是(shì)一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西(xī).)

     形(xíng)容人(rén)“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊比喻中的形象(xiàng)具(jù)有较鲜明的文化背(bèi)景.英语民(mín)族(zú)大多信奉基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁古(gǔ)典(diǎn)语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中(zhōng)用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻(fān)译(yì)这类(lèi)比喻时,不能(néng)千篇一律照搬原(yuán)文(wén)的比喻形象,而应当用译语中能产生相(xiāng)同联想(xiǎng)的比喻形(xíng)象去(qù)替(tì)换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语(yǔ)习惯,就不宜(yí)译作“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语是爱(ài)屋及乌的意思是意(yì)思(sī)是因为爱一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上(shàng)的(de)乌鸦的(de)。

  关于爱屋及乌(wū)是(shì)什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思英语以及爱(ài)屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思(sī)及道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英语,爱(ài)屋及乌的下一(yī)句(jù)是(shì)什么意(yì)思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思(sī)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

爱屋(wū)及乌是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意思是意思(sī)是因为爱一(yī)个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌的意思及近义词(cí)。

爱屋及(jí)乌的(de)意思(sī)

  爱(ài)屋(wū)及乌:因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而(ér)连带地关(guān)心(xīn)到与他有关的人或(huò)物(wù)。

  说明(míng)一个人对(duì)另一个人(或事物)的关爱到了(le)一种极度热衷(zhōng)的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦(yā)。

  出自《尚(shàng)书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作谓语(yǔ)、定语、分句(jù);含(hán)褒(bāo)义,形容(róng)过(guò)分偏爱或爱得不适合(hé)。

爱(ài)屋及(jí)乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上(shàng)天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事(shì)物(wù)而兼(jiān)及其(qí)它(tā)有关事物(wù)。

  出自清邹容《革命军》第(dì)五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人或物(wù)。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心里非常(cháng)愿意(yì)帮(bāng)助,但限(xiàn)于力量或(huò)条件的限(xiàn)制却没有(yǒu)办法做(zuò)到。

  出(chū)自《诗经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维(wéi)仲山甫举(jǔ)之,爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思(sī)是(shì)指虽然(rán)鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出(chū)自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己有关系的关(guān)联体如果有损失的话,就会联系(xì)到自己。

  出(chū)自战国(guó)·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪出(chū)亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是(shì)竭(jié)池而(ér)求之(zhī),无得,鱼(yú)死焉。

  此言(yán)祸(huò)福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)英文是什(shén)么(me)

     如果我们喜欢上(shàng)美剧,就会爱屋及乌核者连带着英(yīng)语这门语言(yán)也(yě)喜欢(huān)上。

  下面是(shì)我给(gěi)大家(jiā)整(zhěng)理的(de)爱(ài)屋及乌(wū)的英文是什(shén)么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋及乌的英文是什么(me)

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多词(cí)典和翻译教(jiào)材都提(tí)供这样的译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有不(bù)少说(shuō)法粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧合”,实际上具(jù)体(tǐ)含(hán)义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢(huān)我的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一(yī)个(gè)人爱得很深粗(cū)塌(tā),连他房屋上的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某(mǒu)个(gè)人(rén))”的结果,所(suǒ)以原译完(wán)全是本(běn)末倒置(zhì).

  爱屋及乌(wū)的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没(méi)有听说过“爱屋及乌(wū)”这(zhè)句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是(shì)日常经(jīng)验的(de)结晶(jīng). 人非(fēi)圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人爱屋及乌, 因(yīn)为(wèi)请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中文(wén)是(shì)爱屋及(jí)乌), 加入(rù)我们的英语角, 享受生活.

  爱(ài)屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如(rú)果你对圣经里(lǐ)类似的谚(yàn)语感兴(xīng)趣,可以上这里:

     另(lìng)外(wài)再(zài)补充一些常用的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先(xiān)臭(chòu),相(xiāng)当于(yú)汉语的“上梁不正下(xià)梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着取(qǔ)肠肚,相当于(yú)汉语的“不要过早(zǎo)打如意(yì)算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不(bù)定,相当于汉语的“犹豫不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮(shī)子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常(cháng)以狗的(de)形(xíng)象来比喻人的(de)行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个(gè)幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新(xīn)东(dōng)西.)

     形容(róng)人“病(bìng)得(dé)厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次(cì),英语(yǔ)比喻中的(de)形(xíng)象具有较鲜明的(de)文化背景.英语民族(zú)大多信奉基督(dū)教,而且受到希(xī)腊、拉丁(dīng)古典语言(yán)的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在其(qí)用(yòng)语(yǔ)中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心(xīn)爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛(mǎ)的苹(píng)果,指中看不中用;金(jīn)玉其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻(fān)译这类比喻时,不能千篇一律照搬(bān)原文(wén)的(de)比(bǐ)喻形(xíng)象,而应当用译语中能(néng)产生相(xiāng)同联想(xiǎng)的(de)比喻(yù)形象(xiàng)去(qù)替换(huàn).例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春(chūn)笋(不宜译(yì)作“犹如(rú)蘑(mó)菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯(guàn),就(jiù)不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊

评论

5+2=