远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会(huì)埋怨你的(de)。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊以(yǐ)及(jí)远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释(shì),远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭(gōng)等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn)
2升是多少斤啊 2升是多少毫升 “近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性(xìng),而是特指“人主”身边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则(zé)是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊(xùn),远则怨的意(yì)思:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句(jù)首的发(fā)语词(cí),表肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵(líng)公的夫人南子(zi),也有人认为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话(huà),在主(zhǔ)张男女平权的(de)现代受到了(le)很多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章句缺(quē)乏(fá)语境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字(zì)面去(qù)理解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的(de)思想核(hé)心没有“一(yī)以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发(fā)2升是多少斤啊 2升是多少毫升误(wù)会(huì)。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本章(zhāng)的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和(hé)文化背(bèi)景中的(de)特(tè)定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形(xíng)态和(hé)文化背景(jǐng)差异(yì)巨大(dà),而(ér)这些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决(jué)定(dìng)性的作用。
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你的。
关(guān)于远则(zé)怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭(gōng)等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会(huì)看(kàn)你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子(zi)”不是(shì)泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸(xìng)的身(shēn)边(biān)人,小人(rén)则(zé)是与(yǔ)君(jūn)子(zi)之道相违背之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思(sī)
近则不逊,远则怨的意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句(jù)的原(yuán)文(wén)为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键(jiàn)帆小人为难(nán)养(yǎng)也!近(jìn)之(zhī)则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则心生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定(dìng)或无(wú)实义。
如(rú)《管子(zi)》中的(de)“2升是多少斤啊 2升是多少毫升如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子,受命(mìng)于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此(cǐ)处应(yīng)是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句(jù)话,在主张(zhāng)男女平权(quán)的现(xiàn)代受到了(le)很多抨击,被认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章句缺(quē)乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字(zì)面去理解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也(yě)是指(zhǐ)孔子(zi)所观察到的、当时(shí)社会和文(wén)化背景(jǐng)中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古代与现代的社(shè)会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这些因素对于(yú)群体(tǐ)的(de)心理塑(sù)造则具有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2升是多少斤啊 2升是多少毫升
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了