远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意其人舍然大喜的舍是什么意思,不舍昼夜的舍是什么意思古义(yì)思是(shì):相近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨近(jìn)则不逊是什么意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也”的说话对(duì)象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人则是(shì)与君子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意思(sī)
近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨的意(yì)思:相近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也(yě)!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃宠而(ér)骄(jiāo),疏(shū)远(yuǎn)他(tā)们则(zé)心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的(de)发语词,表(biǎo)肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子(zi),受(shòu)命(mìng)于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女子与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也(yě)有人认为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被认为是歧视(shì)女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的(de)一些(xiē)章句(jù)缺(quē)乏语境的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是(shì)从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认(rèn)识(shí),就(jiù)比(bǐ)较容易引发误(wù)会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察(chá)到的(de)、当时社会和(hé)文化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会形(xíng)态和(hé)文化(huà)背(bèi)景(jǐng)差(chà)异巨大,而这些因素(sù)对(duì)于群体的心理(lǐ)塑造则具(jù)有决定(dìng)性的作(zuò)用。
远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说(shuō)话对(duì)象是(shì)“君子”中的(de)“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女(nǚ)性,而是特指“人(rén)主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身(shēn)边(biān)人,小人则是(shì)与君子(zi)之道相违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的(de)意(yì)思:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了(le)又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人(rén)为难养(yǎng)也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子(zi)与小人(rén)在此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”其人舍然大喜的舍是什么意思,不舍昼夜的舍是什么意思古义音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平权的(de)现代(dài)受到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些(xiē)章句(jù)缺(quē)乏语境的支撑(chēng),若仅仅是(shì)从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一(yī)以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议(yì)的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察(chá)到的、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要(yào)强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代与现(xiàn)代的社会形(xíng)态和文(wén)化背景(jǐng)差异巨(jù)大,而这些因素对(duì)于群体的心(xīn)理塑造(zào)则具(jù)有(yǒu)决定性(xìng其人舍然大喜的舍是什么意思,不舍昼夜的舍是什么意思古义)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 其人舍然大喜的舍是什么意思,不舍昼夜的舍是什么意思古义
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了