王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛的意(yì)思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gēhomework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢)矛(máo)怎样翻译以及王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意(yì)思,王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛(máo)读(dhomework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢ú)音,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛(máo)戟,与子偕作!等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译
“王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)。
”的意思(sī)是君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛(máo)。
该句出自《秦风(fēng)·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。
与子偕作!岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子(zi)偕行!译(yì)文:谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。
君王发(fā)兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。
赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部诗歌(gē)总集(jí)《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结互助、共(gòng)御(yù)外侮的(de)高昂士气和(hé)乐观精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱(chàng)的形式,抒写(xiě)将(jiāng)士(shì)们(men)在(zài)大敌当前(qián)、兵临城下(xià)之际,以大局为重,与(yǔ)周王室保持一致,一听“王于(yú)兴师(shī)”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前(qián)线(xiàn)共同杀敌的英雄主义(yì)气概(gài)和爱国(guó)主义精神。
王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子(zi)同仇是什么意思
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标(biāo)。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。
与子同仇!
岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与子偕(xié)作!
岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修我甲兵homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢。
与子偕行!
译文
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。
君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一(yī)起。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩展资料:
这首诗(shī)充满了激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按其内容,当是(shì)一首战歌。
全诗(shī)表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂士皮(pí)渣气和乐观(guān)精神,其独具(jù)矫健而(ér)爽朗的风格正(zhèng)是秦(qín)茄握运人爱国主义(yì)精神(shén)的反映。
由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所(suǒ)以对秦军(jūn)来(lái)说有巨大的(de)鼓舞力量。
据(jù)《左(zuǒ)传》记(jì)载,鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援(yuán),“立依于庭(tíng)墙而哭(kū),日(rì)夜不(bù)绝声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋(fù)《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师(shī)乃出”。
于是一举(jǔ)击退了吴兵(bīng)。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句(jù)数、字(zì)数相等,但结(jié)构(gòu)的相同并不意味简单的、机(jī)械的重复,而是不(bù)断递进,有所发展的。
如首章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面的(de),说的是他们有共同的(de)敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。
三章结(jié)句“与子(zi)偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴(fù)前线共同杀敌(dí)了。
参考资(zī)料来(lái)源:百度百科(kē)-国(guó)风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了