橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思

使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积(jī)于(yú)忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻(fān)译是(shì)“而(ér)智勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)的。

  关于祸(huò)患常(cháng)积于忽微(使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思wēi)而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积(jī)于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺(nì)翻(fān)译(yì)以及祸患常积于(yú)忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患(huàn)常(cháng)积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸(huò)常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智(zhì)勇多(duō)困(kùn)于所溺是什(shén)么意思等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于(yú)忽微(wēi),而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译

  “而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢的(de)人反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或事困扰。

  出自《五代史伶官(guān)传序》:“故方(fāng)其盛也,举天下之豪杰(jié)莫(mò)能(néng)与之争(zhēng);

  及其衰也(yě),数十伶(líng)人困之,而身死(sǐ)国灭,为(wèi)天下笑。

  夫(fū)祸患(huàn)常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺,岂独(dú)伶(líng)人也哉(zāi)!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:因(yīn)此,当(dāng)庄(zhuāng)宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪(háo)杰,都不能跟他抗(kàng)争;

  等到他衰败(bài)的时候,几(jǐ)十个伶人围困他,就自己丧命,国家(jiā)灭亡,被天下(xià)人讥笑(xiào)。

  可见祸(huò)患(huàn)常常是由(yóu)微小(xiǎo)的事情积累而成的,聪明勇敢(gǎn)的人(rén)反而常(cháng)被所溺爱的人或事困(kùn)扰,难道只有宠(chǒng)爱伶人才会这样吗?于(yú)是(shì)作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学(xué)家欧(ōu)阳修创作的(de)一(yī)篇史论。

  此文通(tōng)过(guò)对五代时期的后唐盛衰过程的(de)具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以(yǐ)亡(wáng)身”和“祸患常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于(yú)所溺”的结论,说明(míng)国家兴衰(shuāi)败(bài)亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北宋(sòng)王朝(cháo)执(zhí)政者(zhě)要(yào)吸取历史教训,居安思(sī)危(wēi),防微杜渐(jiàn),力(lì)戒骄侈纵欲(yù)。

  文(wén)章开(kāi)门见(jiàn)山,提出全(quán)文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然(rán)后便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史实具(jù)体(tǐ)论证主旨。

  具体(tǐ)写(xiě)法上,采用先扬后(hòu)抑和对比(bǐ)论证(zhèng)的方法,先极赞庄宗成(chéng)功时意(yì)气(qì)之盛,再叹其(qí)失败时(shí)形势之衰,兴(xīng)与亡(wáng)、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增(zēng)强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹(jiā)叙(xù)夹(jiā)议,史论结(jié)合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫(cuò)多使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思姿,感染力很强,成为历(lì)来传(chuán)诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思

评论

5+2=