橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎

嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)以(yǐ)及王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛读音,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛(máo)戟(jǐ)怎么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与子偕(xié)作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎shí):

王于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛。

  该句(jù)出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)气和乐观精神(shén)。

  全诗(shī)风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形式,抒(shū)写(xiě)将士们在大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大局为重,与周(zhōu)王室保持一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌的(de)英(yīng)雄主义气概和爱国主义(yì)精(jīng)神。

王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇是什么意思(sī)

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与戟,出(chū)发(fā)与你在(zài)一起。嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎>

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这(zhè)首诗充满了激昂(áng)慷(kāng)慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的(de)气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握(wò)运人(rén)爱国主义精(jīng)神(shén)的反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美(měi)”为主,所以(yǐ)对秦军(jūn)来说有巨(jù)大的鼓舞力(lì)量(liàng)。

  据《左传》记(jì)载(zài),鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首(shǒu)府郢(yǐng)都(dōu),楚臣申包胥到(dào)秦国求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三(sān)章,采用了重(zhòng)叠复沓(dá)的形(xíng)式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数(shù)相等,但结构的相(xiāng)同(tóng)并不意(yì)味简单的(de)、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如(rú)首(shǒu)章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方(fāng)面的,说的(de)是他们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作是起的意思,这才(cái)是行(xíng)动的(de)开始(shǐ)。

  三章结句“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔(bēn)赴(fù)前线共同(tóng)杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎

评论

5+2=