橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗

二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛的。

  关(guān)于(yú)王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译以及王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的(de)意思,王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)读音,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修(xiū)我矛(máo)戟(jǐ)怎么(me)读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该(gāi)句(jù)出自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出(chū)发与你在(zài)一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗p>

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗(shī)经(jīn二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗g)》中的(de)一首诗。

  这(zhè)是(shì)一首(shǒu)激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精神。

  全诗风(fēng)格(gé)矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的(de)形(xíng)式(shì),抒写将士们在大敌当前(qián)、兵临城下(xià)之际,以大局为重,与周王室保(bǎo)持一致,一(yī)听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌(dí)的英雄主(zhǔ)义气(qì)概和爱国主义(yì)精神。

王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同(tóng)仇是什(shén)么(me)意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共(gòng)前(qián)进。

  扩(kuò)展资料(liào):

  这首诗充(chōng)满了激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士(shì)皮(pí)渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风(fēng)格正是(shì)秦(qín)茄(jiā)握(wò)运人爱国主义(yì)精(jīng)神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美”为(wèi)主,所以对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力(lì)量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(nián)(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣(chén)申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七(qī)日,秦哀公为之赋(fù)《无衣(yī)》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举(jǔ)击(jī)退(tuì)了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一章(zhāng)句(jù)数、字数相等,但结(jié)构(gòu)的相同并不意味简(jiǎn)单的(de)、机(jī)械的重复(fù),而是(shì)不断递(dì)进,有(yǒu)所(suǒ)发(fā)展的。

  如首章结句(jù)“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的敌人(rén)。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起(qǐ)的(de)意(yì)思,这才(cái)是行动(dòng)的(de)开始(shǐ)。

  三章结句(jù)“与子(zi)偕(xié)行”,行训往,表明诗(shī)中的(de)战士们(men)将奔赴前线共同杀敌了。

  参(cān)考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度(dù)百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗

评论

5+2=