橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好

大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。

  关(guān)于(yú)王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)以及王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王于兴(xīng)师(shī)修我戈(gē)矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟,与子偕(xié)作!等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛。

  该(gāi)句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子同泽。

  王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没(mé大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好i)衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国(guó)古(gǔ)代第一(yī)部诗歌总集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了秦(qín)国军(jūn)民(mín)团结(jié)互(hù)助、共御外侮的(de)高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大(dà)局(jú)为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌的(de)英(yīng)雄主义气概(gài)和(hé)爱国主义精神。

王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo),与(yǔ)子同仇是什么(me)意(yì)思(sī)

  君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好

  与子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛(fēn)。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士皮(pí)渣气(qì)和乐观精(jīng)神(shén),其独具(jù)矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄握运人爱(ài)国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说(shuō)以“美”为主,所(suǒ)以对(duì)秦军(jūn)来说有巨大(dà)的(de)鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传(chuán)》记(jì)载,鲁定公(gōng)四年(公(gōng)元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求(qiú)援,“立(lì)依(yī)于庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出(chū)”。

  于是一(yī)举击退了吴兵(bīng)。

  诗共三(sān)章(zhāng),采用了重(zhòng)叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不(bù)意(yì)味简单(dān)的(de)、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子(zi)同仇”,是情(qíng)绪方面的,说(shuō)的是他们有共同的(de)敌(dí)人(rén)。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表(biǎo)明诗中的(de)战士们将奔赴前(qián)线共同杀敌(dí)了(le)。

  参考资(zī)料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好

评论

5+2=