橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT

1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译是于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译:于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意的(de),为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的(de)。

  关于于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不(bù)责盗于令(lìng)仪的(de)性格特点(diǎn)等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是(shì)做生(shēng)意(yì)的(de),为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上(shàng)有(yǒu)人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人(rén),为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不(bù)损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗。

  于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯(fàn)错,为什(shén)么(me)要做小偷呢?”那人回答(dá)说(shuō):“都是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回答说(shuō):“有十(shí)贯铜(tóng)钱就足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求(qiú)的数(shù)目给了(le)他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到(dào)天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后(hòu)成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选出(chū)一些优秀的子侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒(rú)士来(lái)教导(dǎo)他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进(jìn)士,后来(lái),他们于(yú)家是(shì)曹南一带(dài)的名(míng)门望族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他(tā)为(wèi)人(rén)忠厚不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他(tā)的几个(gè)儿子逮住(zhù)了(le),发现原来是邻居的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于(yú)令仪问他说(shuō):“你一向(xiàng)很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要做贼(zéi)呢(ne)?”小偷(tōu)回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想要什么东(dōng)西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭(fàn)就行了(le)。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又(yòu)叫住他,小(xiǎo)偷(tōu)大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到(dào)了明天再拿走。

1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT

  ”那小偷深感惭愧,后来终于(yú)成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩展资(1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CTzī)料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其室(shì),诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为(wèi)善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学(xué)室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第(dì),今(jīn)为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT

评论

5+2=