橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言(yán)辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达(dá)对(duì)封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵(guì)未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观(guān)之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣也(yě)好多年(nián)了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时(shí)间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的(de)食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七(qī)年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续(xù)考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事(shì)中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显(xiǎn)贵(guì)了,不(bù)忍心看到他(tā)的(de)前妻(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让她(tā)居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了(le),老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵(jué)位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却(què)没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于(yú)享(xiǎng)受(shòu)富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自(zì)己,是达(dá)到目(mù)的了;其他(tā)(匡国(guó)安(ān)民的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了(le)。

  越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣的(de)志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐给(gěi)爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他(tā)的(de)没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富(fù)阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七(qī)年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共(gòng)考了(le)十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山(shān),光(guāng)启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟令、司(sī)勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(qī)(生活贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她居住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看(kàn)见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷(yé)左右(yòu),也(yě)有些年了(le),老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天(tiān)返(fǎn)回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到(dào)目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民(mín)的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他(tā)的(de)前妻和(hé)前妻的后(hòu)夫(fū)察液,便接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事(shì)是(shì)用来(lái)赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱(zhū)买臣(chén)却(què)成(chéng)了讽(fěng)刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

评论

5+2=