杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文(wén),列子(zi)杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译以及杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及道理(lǐ),列子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译,七(qī)上杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音(yīn)版等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译
《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小(xiǎo)编(biān)整理(lǐ)了杞人忧天文(wén)言文翻译(yì),来看一下!
杞人忧天(ti承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思ān)文(wén)言(yán)文原(yuán)文(wén)杞(qǐ)国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之所(suǒ)忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡气。
若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在(zài)天中行止,奈何忧(yōu)崩(bēng)坠(zhuì)乎”
其人曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日(rì)月星宿(sù),不当(dāng)坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地(dì)上行止,奈何忧其坏”
其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍(shě)然大(dà)喜。
杞(qǐ)人忧(yōu)天翻译(yì)古代杞国有个人担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处(chù)存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又有个人为这个杞国人的(de)忧愁而忧(yōu)愁(chóu),就(jiù)去开导他(tā),说:“天不过是积(jī)聚的气体罢(bà)了(le),没有哪个地方没有(yǒu)空气的。
你一举(jǔ)一动,一(yī)呼一吸,整天都(dōu)在天空里活动,怎么还(hái)担心天(tiān)会(huì)塌(tā)下来呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日(rì)、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的东西,即(jí)使掉下来,也不会伤害什么。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果地陷下(xià)去怎么办?”
开(kāi)导他的(de)人(rén)说(shuō):“地不过是堆积(jī)的土块罢(bà)了,填满了四处(chù),没有什么地方是没有土块(kuài)的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上(shàng)活动(dòng),怎么还(hái)担心地会陷下去呢?”
(经(jīng)过这(zhè)个人一解释)那个杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开(k承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思āi)导他的(de)人(rén)也放了心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故事公元(yuán)前611年,楚国遇(yù)上严重(zhòng)灾荒,饿死不少(shǎo)百姓,楚庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘其危难(nán)群起(qǐ)攻(gōng)楚。
庸国(guó)国君(jūn)遂(suì)起兵(bīng)东(dōng)进(jìn),并(bìng)率(lǜ)领南蛮附庸各(gè)国的军(jūn)队会聚(jù)到选(今(jīn)枝江)大举伐楚(chǔ),楚国(guó)危(wēi)在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸(yōng)国(guó)。
公元前611年(nián),楚与秦、巴三国(guó)联军大(dà)举破庸,庸(yōng)都(dōu)方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊(jīng)人(rén)”的壮(zhuàng)志(zhì)。
时间来到了唐(táng)代。
陆象先是唐朝(cháo)一个很有气量的人(rén)。
当(dāng)时太(tài)平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣都投(tóu)靠(kào)她,只(zhǐ)有象(xiàng)先洁身自好,从不去(qù)巴结。
先天二年(nián),太(tài)平公主事发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠等(děng)被诛。
受(shòu)这件事(shì)牵连(lián)的人很多,象先暗中化(huà)解,救了许多人,那些(xiē)人事后都不知道。
先天三年,象先(xiān)出任剑南道按察使,一个司(sī)马劝象(xiàng)先(xiān)说(shuō):“希望明公采(cǎi)取些杖罚来树立威(wēi)名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当(dāng)政的(de)人讲理就可以了,何(hé)必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的(de)所为(wèi)。
”
六年(nián),象(xiàng)先出(chū)任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪(zuì)了,大多开导(dǎo)教育一(yī)番(fān),就(jiù)放了(le)。
录(lù)事对(duì)象先说:“明公您(nín)不鞭打他们,哪里(lǐ)有威(wēi)风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明(míng)白我(wǒ)的(de)话如果要用刑,我看应该先(xiān)从你开始。
”录事惭愧地(dì)退(tuì)了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果(guǒ)在(zài)开始就(jiù)能清(qīng)醒这(zhè)一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译(yì)注(zhù)释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译(yì)文:
杞国有个人(rén)担心(xīn)天地会(huì)崩塌,自己没有(yǒu)可以生存的地方,于指渗是睡不着吃(chī)不下。
又有个人(rén)为这个杞国人的担(dān)心而担(dān)心,就去(qù)劝导他,说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体罢(bà)了,没有(yǒu)哪个(gè)地(dì)方是没有空气的。
你的举止呼吸(xī),整(zhěng)天都在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天果真是积聚的气体,那(nà)么太阳、月亮、星(xīng)星(xīng)就不(bù)会掉下(xià)来(lái)吗?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光的气体,即使掉下来(lái),也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么(me)办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过(guò)是堆积的土(tǔ)块罢了,它(tā)填满了(le)四处,没有哪个(gè)地方是没有(yǒu)孝逗山土块的。
你的行走,整天(tiān)都在地(dì)上进行,为(wèi)什么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”于是那个(gè)杞国(guó)人才放下心来很开心(xīn),劝导他的人也放(fàng)下心来很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸呼吸(xī),终日(rì)在(zài)天中行(xíng)止,奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎?”其(qí)人曰(yuē):“天果积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不当(dāng)坠耶(yé)?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿(sù),亦积气中之(zhī)有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止(zhǐ),奈何忧其(qí)坏?”其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细(xì)介绍:
《杞人忧(yōu)天》是(shì)中国战国时(shí)期道家经典著作(zuò)《列子》中记(jì)载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那(nà)种整(zhěng)天怀着毫(háo)无(wú)必要(yào)的担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无(wú)根据地忧(yōu)虑和担心。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列(liè)子(zi)为了在文(wén)章中形象地说明其宇宙观(guān)与自然观,又从其宇宙观(guān)与自然观阐明其人生观(guān)而采用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了