橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨霖(lín)铃竟无语(yǔ)凝噎(yē)想说(shuō)什么(me),柳(liǔ)永为什(shén)么写雨霖铃是因为(wèi)离(lí)别(bié)伤感,伤心落泪,一是不知(zhī)道说什(shén)么才好,毕竟说什么(me)也留不(bù)住人,说再多也只是徒增伤心罢了,二是(shì)因为哭的伤心,想说(shuō)的(de)话都(dōu)被自(zì)己的哭泣打断,已(yǐ)经说不出话(huà)来(lái)了的(de)。

  关(guān)于雨(yǔ)霖铃竟(jìng)无(wú)语凝噎想说(shuō)什(shén)么,柳永为什(shén)么写(xiě)雨霖(lín)铃以及雨霖铃竟无语凝噎想说(shuō)什(shén)么(me),雨霖铃竟无语凝噎的竟,柳(liǔ)永为什么(me)写雨霖(lín)铃,雨霖(lín)铃竟无语凝噎的(de)竟在表情达意上的作用,柳永(yǒng)的(de)雨霖铃是什么(me)意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

雨霖铃竟无语(yǔ)凝(níng)噎想说什么,柳永(yǒng)为什么写雨霖铃

  因为(wèi)离别伤感,伤心(xīn)落泪(lèi),一是不知道说什么才好,毕(bì)竟说(shuō)什么(me)也(yě)留不住(zhù)人,说再(zài)多也只是徒增(zēng)伤(shāng)心罢了,二是因(yīn)为哭(kū)的伤心,想说的话都被自(zì)己的哭(kū)泣打(dǎ)断,已经说不出话(huà)来了(le)。

  所以执手相看泪眼(yǎn),竟无语凝噎(yē)。

柳永《雨霖铃》 翻译赏析

  《雨霖(lín)铃·寒蝉凄切(qiè)》是宋代词人(rén)柳永的词作。

  作(zuò)者将情人惜别时的真情实(shí)感表(biǎo)达得(dé)缠绵悱恻,凄(qī)婉动(dòng)人,堪称抒写别情的千古名篇(piān),也是(shì)柳词和(hé)婉约词的代(dài)表(biǎo)作。

  《雨霖铃》 翻译

  秋蝉(chán)的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭(tíng),骤雨(yǔ)刚停。

  在京都郊外设帐饯行,却没(méi)有畅(chàng)饮(yǐn)的心(xīn)绪,正(zhèng)在(zài)依(yī)依不舍的时候,船(chuán)上的人已催着出(chū)发。

  握着对方的手含着泪(lèi)对视,哽咽(yàn)的说(shuō)不出话来。

  想到这一去(qù)路途遥远(yuǎn),千(qiān)里(lǐ)烟波渺茫,傍(bàng)晚的云雾(wù)笼罩(zhào)着(zhe)天空,深厚广阔,不知尽头(tóu) 。

  自古以来,多(duō)情(qíng)的人(rén)总是为(wèi)离(lí)别而伤感,更何况(kuàng)是在这冷清(qīng)、凄凉的秋天!谁知我(wǒ)今夜酒(jiǔ)醒时身在何处?怕(pà)是(shì)只(zhǐ)有杨(yáng)柳(liǔ)岸(àn)边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

  这一去长(zhǎng)年相别,我料想即使遇到好(hǎo)天气(qì)、好风(fēng)景,也(yě)如(rú)同吵厅虚设。

  即使(shǐ)有满(mǎn)腹的情意(yì),又再同谁去诉说呢??

  赏(shǎng)析(xī)

  全词分上下(xià)两阕(què)。

  上阕(què)主要写一(yī)对恋(liàn)人(rén)饯行时难分(fēn)难舍的别情。

  起首(shǒu)“寒蝉凄(qī)切(qiè)。

  对长亭晚,骤雨初(chū)歇(xiē)”三句写环境,点出(chū)别时的(de)季(jì)节是萧瑟(sè)凄冷的秋天(tiān),地点是汴京(jīng)城外的长亭(tíng),具体时间是雨后阴冷的(de)黄昏。

  然而词人并(bìng)没(méi)有纯客观地(dì)铺叙自然景物,而是通过景物的描(miáo)写,氛围的(de)渲染,融情入景,暗寓别意。

  时当世圆秋(qiū)季,景已萧(xiāo)瑟;且值(zhí)天晚(wǎn),暮色阴沉;而(ér)骤雨滂沱之后(hòu),继之以寒蝉凄切:词人所见所闻,无处不凄凉。

  加之当中“对(duì)长亭(tíng)晚”一句,句法(fǎ)结构是一(yī)、二、一,极顿挫吞咽之致,更准确地传达了(le)这种凄凉况味。

  后两句中“都门帐饮”是写离别的(de)情形。

  在京城门外(wài)设帐宴饮升返隐,暗(àn)寓仕途失(shī)意,且又(yòu)跟恋人分手。

  “无绪(xù)”,指理不出头绪,有“剪不断(duàn),理(lǐ)还乱”的意思。

  写出了不忍别离而又不能不(bù)别(bié)的思(sī)绪。

  “留恋处、兰舟催发(fā)”。

  正在难分难舍之际,船家又阵阵“催发”。

  透露了现(xiàn)实(shí)的无(wú)情和(hé)词人内心的痛苦。

  “执(zhí)手相看泪眼,竟无语凝噎(yē)。

  ”是不得不别的(de)情景。

  一对情人(rén),紧(jǐn)紧握着手(shǒu),泪眼相对(duì),谁也说不出(chū)一句话来。

  这(zhè)两句把彼此悲痛、眷恋而又无可(kě)奈何的心情,写得(dé)淋漓尽致。

  一对情人伤心失魄之状,跃然纸(zhǐ)上(shàng)。

  这(zhè)是白描手法,所谓“语不求奇,而意致绵密”。

  “念去去、千里烟波,暮(mù)霭沉沉楚天阔。

  ”写别后思念的预想。

  词中主人公的黯淡(dàn)心情给天(tiān)容(róng)水色涂上(shàng)了阴影。

  一(yī)个“念”字,告诉读者下面写(xiě)景物是(shì)想象的。

  “去去”是(shì)越去(qù)越远(yuǎn)的(de)意(yì)思(sī)。

  这二字用得(dé)极好,不愿去而又不(bù)得不去,包(bāo)含了离人(rén)无限凄楚。

  只要兰舟启碇开行,就会越去越远(yuǎn),而且(qiě)一路上暮霭深(shēn)沉(chén)、烟波千里(lǐ),最后(hòu)漂(piāo)泊(pō)到广(guǎng)阔(kuò)无(wú)边(biān)的(de)南(nán)方。

  离(lí)愁之深(shēn),别恨之苦(kǔ),溢于言(yán)表。

  从词的结构看(kàn),这(zhè)两句由上阕实(shí)写转向下阕虚写,具有(yǒu)承上(shàng)启下(xià)的作用。

  下(xià)阕着重写想象中别后的凄楚情景。

  下片则(zé)宕开一(yī)笔,先(xiān)作泛论,从(cóng)个别说到一般,得(dé)出一(yī)条人生(shēng)哲理:“多情(qíng)自古伤(shāng)离别(bié)”。

  意谓伤离惜(xī)别,并不自(zì)我始,自古皆然。

  “自古”两字,从个(gè)别特殊的现象出发(fā),提升为(wèi)普遍(biàn)、广泛的现(xiàn)象,扩(kuò)大了词(cí)的意义(yì)。

  但接着“更那堪冷(lěng)落清秋节(jié)”一句,则(zé)强调(diào)自己比(bǐ)常(cháng)人、古人承受的痛苦更(gèng)多(duō)、更(gèng)甚。

  “今(jīn)宵酒醒何处?杨(yáng)柳(liǔ)岸晓风残(cán)月。

  ”这是写酒(jiǔ)醒后的心(xīn)境,也是(shì)他漂(piāo)泊(pō)江(jiāng)湖的感(gǎn)受。

  这(zhè)两句妙就妙在用(yòng)景写情(qíng),真正(zhèng)做到“景语即情语(yǔ)”。

  “柳”、“留”谐音,写难留的离情(qíng);晓风凄冷(lěng),写别后的寒心;残(cán)月破碎,写此后难圆之意。

  这几句景(jǐng)语(yǔ),将离人凄楚惆怅(chàng)、孤独忧伤的感(gǎn)情,表现(xiàn)得十分(fēn)充(chōng)分、真(zhēn)切,创造出一(yī)种(zhǒng)特有的(de)意(yì)境(jìng)。

  难怪它为人称(chēng)道,成为名陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译句。

  再(zài)从此后长(zhǎng)远(yuǎn)设想:“此去经(jīng)年,应是(shì)良辰好景虚(xū)设。

  便纵有千种风情,更与何人说?”这(zhè)四句更深一(yī)层(céng)推想离别(bié)以(yǐ)后惨不(bù)成欢(huān)的境况(kuàng)。

  此(cǐ)后(hòu)漫(màn)长的孤独日子怎么(me)挨得过呢?纵有良辰(chén)好景,也等(děng)于虚设,因(yīn)为再(zài)没有心爱(ài)的(de)人与(yǔ)自己(jǐ)共赏;再退一步,即便对着美景,能产生一些感(gǎn)受,但又能向谁去(qù)诉说呢?总之,一切都提不起(qǐ)兴致了。

  这几句把词人(rén)的思念之情(qíng)、伤感(gǎn)之意刻(kè)画到了细致入微、至尽至极的地步,也传达(dá)出彼此关切的心情。

  结句(jù)用问句形(xíng)式,感情显得更强(qiáng)烈(liè)。

  《雨霖铃》全(quán)词围绕(rào)“伤离别”而构思,先写离别之前,重在勾(gōu)勒环境;次写离别时刻,重在描(miáo)写情态;再写(xiě)别后想象,在刻(kè)画心理。

  不(bù)论勾勒环境(jìng),描(miáo)写情态,想象未来,词人都注意了前后照应,虚实相生,做到(dào)层层深(shēn)入,尽情描绘(huì),情景交融,读(dú)起(qǐ)来如行云流水,起伏跌宕中不见(jiàn)痕迹。

  这(zhè)首词的情(qíng)调因写真(zhēn)情实感而显得太伤感(gǎn)、太低沉,但(dàn)却将词人抑郁的心情和失(shī)去爱(ài)情的痛苦刻画(huà)的极为生(shēng)动(dòng)。

  古往今来有(yǒu)离别之苦的(de)人们在读到这首《雨霖铃》时,都会产生强烈的共鸣。

  原文

  雨(yǔ)霖铃·秋别

  作者:柳永 〔宋代(dài)〕

  寒(hán)蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

  都门帐(zhàng)饮无(wú)绪,留恋处,兰舟催发。

  执手相看泪(lèi)眼,竟无语(yǔ)凝噎。

  念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

  多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸(àn),晓风残月。

  此去经年(nián),应(yīng)是良辰(chén)好(hǎo)景虚设。

  便纵有千(qiān)种风(fēng)情(qíng),更与何(hé)人说?

  注释

  长亭:古代在交通要(yào)道边每隔十里修建一座长亭供行人休息(xī),又称“十(shí)里(lǐ)长亭”。

  靠(kào)近城(chéng)市的长亭往往是古人送别的地方。

  凄切:凄凉急促。

  骤雨:急猛的阵雨。

  都门:国都之门。

  这里代指(zhǐ)北宋(sòng)的首都汴京(今(jīn)河南开封)。

  帐饮:在郊外设帐饯行。

  无绪(xù):没有情(qíng)绪。

  兰舟:古代(dài)传说鲁班曾刻木兰树为(wèi)舟(南朝(cháo)梁任昉《述(shù)异(yì)记(jì)》。

  这里用做对船的美称。

  凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的(de)样子。

  去去:重(zhòng)复“去”字,表(biǎo)示行程遥远。

  暮霭:傍晚(wǎn)的云雾。

  沉沉:深厚的(de)样子。

  楚天:指南方楚地的天空。

  暮霭(ǎi)沉(chén)沉楚(chǔ)天阔:傍晚的云雾(wù)笼罩着南(nán)天,深厚广阔,不知尽头。

  今宵:今夜。

  经年:年复一年。

  纵:即使(shǐ)。

  风情:情意。

  男女相爱(ài)之(zhī)情,深情蜜意(yì)。

  情:一(yī)作“流”。

  更:一作“待”。

  作品出处:《全宋词(cí)》

  文学体裁(cái):词

  词    牌:双(shuāng)调·雨霖铃

  创作背景

  柳永因作词忤真(zhēn)宗(zōng),屡试(shì)不第(dì),所(suǒ)以心(xīn)中失意忧愤,常流(liú)连秦楼楚馆为歌(gē)伶乐伎撰(zhuàn)写曲子词。

  此词当为(wèi)柳永从汴京南下(xià)时与一位恋人的(de)惜别(bié)之作。

  作者介(jiè)绍

  柳永,(约984年—约(yuē)1053年)北宋(sòng)著名(míng)词人,婉(wǎn)约(yuē)派代(dài)表(biǎo)人物。

  汉族,崇安(今福建武(wǔ)夷山)人(rén),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排(pái)行第七(qī),又称柳七(qī)。

  宋仁宗朝(cháo)进士(s陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译hì),官至(zhì)屯田员(yuán)外郎,故世(shì)称柳屯田(tián)。

  他自称“奉旨填词柳三(sān)变”,以毕生精力(lì)作词,并以“白(bái)衣(yī)卿相”自诩。

  其词(cí)多(duō)描(miáo)绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅(lǚ)行役之情,创(chuàng)作慢词独多(duō)。

  铺叙刻画,情景交(jiāo)融,语言通俗,音律谐(xié)婉,在当时流传极(jí)其(qí)广泛,人(rén)称“凡有井(jǐng)水饮处,皆(jiē)能歌柳(liǔ)词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重(zhòng)大影响,代表作(zuò) 《雨霖铃(líng)》《八声(shēng)甘州》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=