橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嘴巴含胸的感觉知乎

嘴巴含胸的感觉知乎 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛(máo)的(de)。

  关于王于兴师嘴巴含胸的感觉知乎修我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译(yì)以及(jí)王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)读音,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛戟怎(zěn)么(me)读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛。

  该(gāi)句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!岂曰(yuē)无衣?与子同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵(bīng),杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你共前进。

  赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无衣》是(shì)中国古代第一部诗歌(gē)总集《诗(shī)经》中的一首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战(zhàn)歌,表现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂士气和(hé)乐观(guān)精神。

  全(quán)诗(shī)风格矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用(yòng)了重章叠(dié)唱(chàng)的(de)形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精(jīng)神。

王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子(zi)同仇(chóu)是什么(me)意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。

  王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行!

  译(yì)文(wén)

  谁(shuí)说我嘴巴含胸的感觉知乎们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充(chōng)满(mǎn)了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全(quán)诗表现(xiàn)了(le)秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐(lè)观精(jīng)神(shén),其独具矫健而爽(shuǎng)朗(lǎng)的风格正(zhèng)是秦(qín)茄(jiā)握运人(rén)爱国主义精神的反映。

  由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美(měi)”为主(zhǔ),所以对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞(wǔ)力(lì)量。

  据(jù)《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴国(guó)军(jūn)队攻陷楚国的(de)首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不(bù)绝声(shēng),勺饮不(bù)入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是(shì)一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每(měi)一章(zhāng)句(jù)数、字数(shù)相等,但(dàn)结构(gòu)的相(xiāng)同(tóng)并不(bù)意味简单的、机械的(de)重复,而(ér)是不断递进(jìn),有(yǒu)所发展的(de)。

  如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情(qíng)绪方(fāng)面的,说的是他们有共(gòng)同的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三(sān)章结句(jù)“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗中的(de)战士们将奔赴(fù)前(qián)线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百度(dù)百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嘴巴含胸的感觉知乎

评论

5+2=