橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊

  池鱼思故渊(yuān)的上一(yī)句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思(sī)故(gù)渊是羁鸟(niǎo)恋旧林的(de)。

  关(guān)于池鱼思故(gù)渊的上一句是什么,羁鸟恋(liàn)旧林池鱼思故渊以及羁鸟(niǎo)恋(liàn)旧(jiù)林 池鱼思故(gù)渊,暗藏情(qíng)侣名的诗(shī)句二(èr)字(zì),池(chí)鱼思(sī)故渊小说,池鱼思故(gù)渊的上一句是(shì)什么怎么读,池鱼思故渊的上一句是什(shén)么意思等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下的生活小知识:

池鱼思(sī)故渊(yuān)的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊

  是羁鸟恋旧(jiù)林的。

  羁(jī)鸟恋旧(jiù)林,池鱼(yú)思故(gù)渊的(de)意思(sī)是笼子中的鸟(niǎo)儿依恋往日的山林,池塘(táng)中的(de)鱼儿思(sī)念着(zhe)以前的(de)深渊。

  其中,羁鸟是笼中之鸟,池鱼指的是(shì)池塘之(zhī)鱼。

  这句诗出自东晋著名(míng)作家陶渊(yuān)明(míng)的(de)《归(guī)园田居》,通(tōng)过对(duì)鸟(niǎo)恋旧林(lín)、鱼思故渊的描写,借喻自己怀恋旧居的情怀。

  因为连(lián)用两个相似的比喻,又是(shì)对仗句式,便强化(huà)了厌倦旧生活、向往新生活的(de)情绪。

原文

  少无适俗(sú)韵,性本爱丘(qiū)山。

  误落尘网中,一去三(sān)十年。

  羁(jī)鸟恋旧林,池鱼思故渊(yuān)。

  开荒南野际,守拙归园田(tián)。

  方宅十余亩,草屋八(bā)九间。

  榆柳荫后(hòu)檐,桃李罗堂(táng)前。

  暧暧远(yuǎn)人村,依(yī)依(yī)墟里烟。

  狗(gǒu)吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

  户(hù)庭无尘杂,虚(xū)室有余闲。

  久在樊笼里,复得返(fǎn)自然。

译(yì)文

  从小(xiǎo)就没有(yǒu)适应世俗(sú)的情趣,本性生来只喜爱(ài)这山水田园。

  误入歧途我落(luò)进了官(guān)场(chǎng)罗网(wǎng),离别故园竟然过了一(yī)十三(sān)年。

  笼里鸟儿怀(huái)恋当(dāng)初(chū)自(zì)由飞翔的山林,池中鱼儿思念(niàn)原来任意游(yóu)动的深潭。

  我在这(zhè)平旷的原野上开(kāi)荒种地,清(qīng)贫自守(shǒu)我返(fǎn)回了可爱的家(jiā)园。

  乡(xiāng)间(jiān)宽敞,住宅(zhái)旁有十多(duō)亩地(dì);

  草屋简陋(lòu),数(shù)起来也有八(bā)九间。

  房(fáng)屋后边榆树柳树茂盛已成荫,厅堂前面桃树李(lǐ)树花儿分(fēn)外鲜(xiān)。

  远处村庄(zhuāng)暮色中(zhōng)隐隐约约,村(cūn)落长空(kōng)漂浮着缕缕炊烟。

  深(shēn)巷(xiàng)里不时传来(lái)汪汪狗叫(jiào)声,雄(xióng)鸡啼鸣(míng)在高高(gāo)的桑树顶端。

  门前宁静(jìng)没(méi)有(yǒu)那庸俗(sú)杂事干扰,简(jiǎn)陋的(de)屋子里我心情幽静安(ān)闲。

  长(zhǎng)期在官场就(jiù)像(xiàng)关(guān)入笼(lóng)子一样,今(jīn)天又返回了这可爱的大(dà)自然。

作者(zhě)简介

  陶渊(yuān)明(365~427),东晋诗人、辞赋(fù)家、散文家。

  一名潜(qián),字元亮,私谥靖节。

  浔(xún)阳柴桑(治今江(jiāng)西九(jiǔ)江(jiāng))人。

  《晋书》《宋书》均(jūn)谓其为系陶(táo)侃曾(céng)孙。

  曾任江州祭酒(jiǔ)、镇军参军、彭泽令等,后去职归(guī)隐,绝意仕途(tú)。

  长于诗(shī)文辞赋。

  诗多描绘田园风光及其在农村生活(huó)的情景,其(qí)中往往隐(yǐn)寓着对污浊官(guān)场的厌恶和不愿同流合(hé)污的(de)精神,以及(jí)对太平社会的(de)向往;

  也写及对人生短暂的焦虑和顺应自(zì)然、乐天安(ān)命的人(rén)生观念(niàn),有(yǒu)较(jiào)李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译多哲理成(chéng)分。

  其艺术特色兼有(yǒu)平(píng)淡与爽朗之胜;

  语言(yán)质朴自然,而又(yòu)颇为精练,具有独特风格。

  有(yǒu)《陶渊明集(jí)》。

赏析

  羁鸟恋(liàn)旧林,池鱼思(sī)故渊。

  虽是误入尘网,却是情性未移。

  这两句集中描写做官时(shí)的心情,从上(shàng)文转接下来,语(yǔ)气顺畅,毫无(wú)阻隔(gé)。

  因为连用两个相似的比喻,又是对仗(zhàng)句(jù)式,便强化了厌倦旧生(shēng)活(huó)、向往新生(shēng)活的情(qíng)绪。

总评(píng)

  清代方东(dōng)树(shù)《昭昧詹言》:此五诗衣被(bèi)后来,各大家无不受其孕育(yù)者,当与(yǔ)尔哉(zāi)!

  近代(dài)梁启超《陶渊明之文艺及品格》:《归园田居》只是把他(tā)的(de)实历感写出来,便成为最亲(qīn)切(qiè)有味(wèi)之(zhī)文。

池鱼(yú)思故渊的上一句是什么

  池鱼(yú)思(sī)故渊的上一句是羁鸟恋旧林。

  这(zhè)句诗出自东晋末(mò)期南(nán)朝宋初期大(dà)诗(shī)人(rén)陶渊明的《归园(yuán)田居(其一(yī))》。

  原文是(shì):少无适(shì)俗(sú)韵,性本(běn)爱丘(qiū)山。

  误落尘网中,一去三十年。

  羁鸟恋旧林,池(chí)鱼思故渊。

  开荒南(nán)野(yě)际,守拙归园田。

  方宅十(shí)余亩(mǔ),草屋八九间。

  榆柳荫后檐(yán),桃李罗(luó)堂前。

  暧暧远人村,依依墟里烟(yān)。

  狗吠(fèi)深巷(xiàng)中,鸡鸣(míng)桑(sāng)树颠。

  户庭无尘(chén)杂,虚室有(yǒu)余闲。

  久(jiǔ)在樊笼里,复得(dé)返自然。

  《归(guī)园田居(其一)》译文:从小没有(yǒu)适(shì)应世俗的情趣(qù),生性本来喜(xǐ)欢山(shān)川田园(yuán)。

  误(wù)落尘世的罗网中,一去三十年。

  关在笼(lóng)中的鸟儿留恋(liàn)生活过的树林。

  囚禁在池中的(de)鱼思念(niàn)遨游过的(de)深潭。

  南面(miàn)的山野里开垦荒地(dì),安守(shǒu)本分(fēn)归居园田。

  住宅周围(wéi)十(shí)多(duō)亩,茅草小屋八(bā)九间(jiān)。

  榆(yú)树柳树遮(zhē)蔽着后檐,桃树李树(shù)排列堂前。

  隐隐可见远处的村庄,乡(xiāng)里的炊烟缓缓地飘荡。

  狗叫(jiào)深(shēn)巷中,鸡(jī)桑树(shù)的顶端鸣(míng)叫。

  门庭里没有尘俗(sú)杂事,陋室里自有余暇清(qīng)闲。

  久在官场里,又能返回自然。

  创作背(bèi)景:公元(yuán)405年(东晋安帝义熙(xī)元年),陶渊明在(zài)江(jiāng)西彭泽(zé)做县令(lìng),不(bù)过八十多天,便声称不愿为(wèi)五斗米折腰(yāo)向乡里小(xiǎo)儿(ér),挂印回家。

  从此结束了时隐时仕(shì)、身不由己的生活,终老田园。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=