被认为是世(shì)界禁曲的《忏魂曲(qū)》现在几乎没(méi)有人(rén)听(tīng)过(guò)了,大家之所以说(shuō)这首歌曲吓人,其实(shí)很大程度上是因(yīn)为歌词的缘(yuán)故吧,因此我们要好好来看看忏(chàn)魂曲的歌词内容到底是什么,看完之后觉(jué)得(dé)不吓人的网(wǎng)友也不必认为歌曲名不符实,这首歌(gē)曲最(zuì)恐怖的地方还(hái)在于背后的(de)传说和故事,《忏魂曲》还(hái)有一个名字叫(jiào)《恶魔(mó)曲》,与恶魔扯上关(guān)系,自然而然就会带着一些诡(guǐ)异和恐(kǒng)怖色彩,背后的故事也很(hěn)吓(xià)人。
于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译mg alt="忏魂曲(qū)歌词吓人(rén)吗 最恐怖的其实是歌曲背后(hòu)的(de)故事" src="https://www.zouhong365.com/uploads/2020-05/13-123445_432.jpg">
忏(chàn)悔曲
《忏魂曲》出(chū)自专(zhuān)辑《黑暗领域三》,作曲者是一(yī)位美(měi)国(guó)人(rén),据说(shuō)成曲之时即是他的(de)忌日,平(píng)常看上去忏魂(hún)曲只是一首普(pǔ)通(tōng)的(de)宗教赎罪(zuì)曲,但这(zhè)首曲子要是(shì)真的那么简单,也不会(huì)在全球(qiú)封禁,甚至还被列入世界三大禁(jìn)曲,网友评选(xuǎn)出(chū)来的世界(jiè)十大禁曲之一。当年歌曲诞生后(hòu),很多听(tīng)了这首歌的(de)人不知(zhī)道(dào)因(yīn)为什么原因(yīn)都选(xuǎn)于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译择了自(zì)杀,也因此《忏魂曲》在(zài)民间还有夺人性命的(de)《恶魔曲》称号(hào)。
忏悔曲
网上(shàng)流传的《忏魂曲》歌词是:“嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 一片破败(bài)景象 幽灵放(fàng)荡歌(gē)唱 黑色迷迭香绽放 藤蔓蜿蜒生长 灵魂张望 信仰血色的(de)月光 嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿(diàn)堂(táng) 长发的吸血(xuè)女王 推开尘封的窗 枯树枝(zhī)影照她(tā)的(de)脸庞 清纯(chún)如(rú)少女一样 她幽(yōu)怨的声线 与亡灵一(yī)起咏唱 心爱的人啊 你是否还记(jì)得我模样 我入葬的(de)晚上 你是否一直悲伤 嗅着血液(yè)的芬(fēn)芳(fāng) 我(wǒ)找到(dào)安魂的(de)殿堂(táng)”。
忏悔(huǐ)曲
这只是《忏魂曲》的一部分节(jié)选歌词,完(wán)整(zhěng)版的歌词内容很多,不过(guò)大概意思(sī)都差不多。这首歌在诞生后很(hěn)多听完歌曲(qū)的人都(dōu)选择自杀,仿佛听(tīng)完(wán)《忏魂(hún)曲》,死亡也没什么好怕的,来得越早意(yì)味着越早解(jiě)脱,于是很(hěn)多人都迫(pò)不(bù)及待的离(lí)开人世(shì)间,想要(yào)去往(wǎng)理想中的(de)天(tiān)堂,《忏(chàn)魂曲》只是加深了大家对死亡的想法并为此付诸于(yú)行动,由于越来越多人(rén)选择自杀,这首歌也开始被(bèi)全(quán)球封禁(jìn)。
忏(chàn)悔曲
原版的《忏魂(hún)曲》歌词歌曲到底是什么样子的现在已(yǐ)经无从考究(jiū),毕(bì)竟过去那(nà)么多年,原版还在全球被封杀,几乎很难流传下来真正的原版(bǎn),现在所流传(chuán)的(de)《忏魂曲》歌词是经不(bù)起仔细(xì)推(tuī)敲的,比如基督徒口口相传的音乐都是赞歌,而网(wǎng)络上传播(bō)的歌词在(zài)歌(gē)颂黑暗,没有出(chū)现赞美(měi)主或者耶和华(huá)以及耶(yé)稣的词汇,这(zhè)明显很不符合(hé)事实,再说基(jī)督(dū)徒会在忏悔曲的歌词中表达自己对上(shàng)帝的爱以及认罪、祈祷,怎么会出现(xiàn)爱情的成分?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了