橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星

娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解(jiě)释(shì)是什么,音读训读(dú)的解释(shì)是问(wèn)什么(me)是音读(dú)?什么(me)是训读?答简单(dān)来说(shuō),每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做(zuò)“训读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释是(shì)什么,音读训(xùn)读的解释(shì)以及音(yīn)读训读(dú)的解释是什么,音读训读的(de)解释和意思,音读训读的解(jiě)释,音(yīn)读训读对照表,音读和训读(dú)是(shì)什么(me)意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

音(yīn)读训读的解释是(shì)什么(me),音读(dú)训读的解释

  问什么(me)是音(yīn)读?什么是训读?答(dá)简单(dān)来说,每(měi)个(gè)汉字(zì)一般(bān)都会有两种(zhǒng)读法,一(yī)种叫做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(d娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星ú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模(mó)仿(fǎng)汉字的(de)读(dú)音,按照这(zhè)个汉(hàn)字(zì)从中国传入(rù)日(rì)本的时候的读音

  来发音。

  根(gēn)据(jù)汉字传入的时代和来源地的不同,大致(zhì)可以(yǐ)分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是(shì),这些(xiē)汉字的(de)发音和现代汉(hàn)语中同(tóng)一汉字

  的(de)发音已经有所不(bù)同(tóng)了。

  “音读(dú)”的(de)词汇多是汉语的固(gù)有词汇(huì)。

  “训(xùn)读”是按照日本固有的语(yǔ)言

  来读这(zhè)个汉字(zì)时(shí)的(de)读法。

  “训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有(yǒu)词汇等。

  有(yǒu)不少(shǎo)汉(hàn)字具有两

  种以上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是什么意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文(wén)所(suǒ)用汉字的一种(zhǒng)发(fā)音方式(shì),是使用该等汉(hàn)字(zì)之日本(běn)固有同(tóng)义语汇的读(dú)音(yīn)。

  所以(yǐ)训读只(zhǐ)借(jiè)用汉字的形和义,不(bù)采用汉语的(de)音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日(rì)语对汉语的译音读出来(lái),叫音读同一个汉字(zì)在日语中可能有(yǒu)不止一(yī)种读法,是由于其在不同(tóng)时期(南北朝、隋唐、宋等)吸(xī)收了(le)当时汉字的发音。

  每个汉字一般都会有两种读(dú)法(fǎ),一种叫做“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩语中的训读(dú)

  1、日语(yǔ)

  在日语里(lǐ),训读(dú)(训(xùn)読)是(shì)以(yǐ)日(rì)语固有的(de)发音来读出汉字,与该汉字本身(shēn)的好耐字音(吴(wú)音、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例(lì):“金”训读(dú)为(wèi)“かね”(kane),是和(hé)语(yǔ)固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语(yǔ)

  一般认为现(xiàn)代“韩语不存(cún)在训读”。

  但近代(dài)以前曾有娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星乡札、吏(lì)读(dú)、口诀(jué)等类似日本万叶假名的标记法存在,充分利用(yòng)这些(xiē)汉字的训读(dú)。

  使用类(lèi)似于和训(xùn)(日本(běn)的训(xùn)读(dú))的韩训。

  对某些的汉字,这(zhè)意味着相关“汉(hàn)语传入以前的(de)朝鲜的(de)孝哪固有语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了(le)在语言学与语源论等进行讨(tǎo)论(lùn)以外(wài),日常言语(yǔ)已经不再使用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外(wài)存(cún)在的训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意(yì)思为“海角”,“钊”读作(zuò)“”的情况下(xià)意(yì)思为“生铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来的意(yì)思,这类的韩语类似于日文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星

评论

5+2=