橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  自相矛盾选自哪本(běn)书(shū)作者是(shì)谁,自(zì)相矛盾选自(zì)哪(nǎ)本(běn)书作者是谁时期是《自相矛盾(dùn)》选自《韩非子》一(yī)书的(de)。

  关于自(zì)相矛盾选(x越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》uǎn)自(zì)哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书(shū)作者是谁时(shí)期以及自相矛盾(dùn)选自哪本(běn)书作者是谁,自相矛盾选自哪(nǎ)本书作(zuò)者是谁哪(nǎ)个朝代,自(zì)相矛盾(dùn)选(xuǎn)自哪本书(shū)作(zuò)者是(shì)谁时期,自相矛盾选自哪本书作者是(shì)什么时期的什么家谁,自相矛盾选自哪本(běn)书籍等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

自相(xiāng)矛(máo)盾选自哪本(běn)书作者是谁,自(zì)相矛盾选自哪本书作者(zhě)是(shì)谁时(shí)期

  《自(zì)相矛盾》选自《韩非子》一书。

  《韩非子》是法家(jiā)学(xué)派的代(dài)表(biǎo)著作,共二十卷(juǎn)。

  韩非(fēi)(约公元前280~233年(nián)),后人称(ch越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》ēng)韩(hán)非子(zi)或韩子,战(zhàn)国(guó)时期韩国(guó)人,为(wèi)韩(hán)国公子,与(yǔ)李斯同(tóng)学于荀(xún)子(zi),喜(xǐ)好刑名法术(shù)之(zhī)学,为法(fǎ)家学派代表(biǎo)人物。

  原文:楚(chǔ)人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物(wù)莫(mò)能(néng)陷也。

  ”又誉其矛曰:“吾矛之(zhī)利(lì),于物无不陷也。

  ”或曰:“以子(zi)之矛陷子(zi)之盾(dùn),何(hé)如?”其人弗能应也。

  众皆笑(xiào)之。

  夫不(bù)可陷之盾与无不陷(xiàn)之矛,不可同世而立。

  译文:在战(zhàn)国时期,楚国(guó)有个卖矛(máo)和盾的(de)人,他先夸耀(yào)自己的盾很坚硬,说(shuō):“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他(tā)又夸耀自己(jǐ)的矛很锐利,说:“无(wú)论(lùn)什么东(dōng)西都能被它破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去(qù)刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人(rén)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》无法回(huí)答。

  众人嘲笑他。

  无法被刺穿的(de)盾牌(pái)和能(néng)刺破所(suǒ)有盾(dùn)的长矛,是不可能共同(tóng)存在的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=