橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别

谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟(wù),范(fàn)宣年八(bā)岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音是范(fàn)宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今(jīn)河(hé)南陈留(liú)东北(běi))人,东晋名儒的(de)。

  关于范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音以及范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注释电子(zi)读(dú),范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)拼音,范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释(shì),范宣年八岁文言文阅(yuè)读答案等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释(shì)拼音

  范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈(chén)留东北)人,东(dōng)晋名儒。

  博综群书,徵(zhēng)并不就。

  戴逵从学,视范所为(wèi),范读(dú)书(shū)亦读书,范(fàn)抄书亦抄书(shū)。

  唯(wéi)独好画,范以为无用(yòng),不(bù)宜劳思(sī)于此。

《范宣年(nián)八岁》

  范(fàn)宣年八岁,后(hòu)园挑(tiāo)菜(cài),误伤指,大啼。

  人问(wèn):“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛(tòng)身体发(fā)肤不敢毁伤是以啼(tí)耳。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;

  减五十匹(pǐ),复不受(shòu)。

  如(rú)是减半,减之又(yòu)减(jiǎn),遂至一匹,既终不(bù)受(shòu)。

  翌日,韩后与范(fàn)同载(zài),就车(chē)中裂二丈与范,云(yún):“人宁可始妇无裈也?”范笑而受之(zhī)。

  注释

  范宣:字(zì)宣子(zi),家境(jìng)贫寒,崇尚儒(rú)家(jiā)经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范(fàn)宣(xuān)年八岁译(yì)文

  范(fàn)宣八岁的时候(hòu),有一次在后(hòu)园(yuán)挖(wā)菜,不小(xiǎo)心伤了(le)手(shǒu)指(zhǐ),大声哭起来。

  有人(rén)听(tīng)到(dào)了,关(guān)切(qiè)地(dì)问他:“很疼吗(ma)?”范(fàn)宣回答说:“不(bù)是因为疼的缘故,身(shēn)体发肤是(shì)父母给(gěi)的,不敢有(yǒu)所毁伤,想(xiǎng)到这里才哭的。

  ”范宣品行(xíng)高洁,生活节(jié)俭。

  又一次,韩豫章(zhāng)送(sòng)给他一(yī)百匹绢,他不肯(kěn)接受(shòu);

  减去(qù)五十匹,还是不接(jiē)受。

  这(谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别zhè)样一半一半的减下去,减了又减,最后减到了一匹,他(tā)始终没有接受(shòu)。

  后来,韩豫章和范宣(xuān)同坐一辆车,在车上撕了(le)两(liǎng)丈绢送给范宣,说:“一个人难(nán)道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣这才(cái)笑着(zhe)收(shōu)下(xià)了(le)绢(juàn)。

《范宣年八岁》阅读(dú)题题(tí)目

  1:用“/”给文中(zhōng)画线(xiàn)句(jù)子划分(fēn)朗(lǎng)读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩(hán)豫章遗绢百匹,不受(shòu)

  2:解(jiě)释(shì)文中(zhōng)划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用(yòng)自己的话(huà)说(shuō)说“韩后与(yǔ)范同(tóng)载,就车中裂二丈(zhàng)与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而(ér)哭(kū)(2分)

  5:在范宣的(de)身(shēn)上有哪些美好德行值得(dé)我们发扬光大(2分)

  阅(yuè)读题答(dá)案

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手指此,这终于

  3:后来(lái),韩(hán)康伯邀(yāo)范宣一起坐(zuò)车,在(zài)车(chē)上撕(sī)了(le)两丈绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛,而是因为身体发肤都授之于父母,伤(shāng)了自己的(de)就等于伤了父母,范(fàn)宣(xuān)不(bù)敢伤害父母,所双(shuāng)才(cái)哭起来。

  5:孝敬父(fù)母,想父(fù)母之所想,急父母之(zhī)所急;品(pǐn)行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良。

《范宣(xuān)年八岁》的翻译与加点字是什(shén)么(me)?赏(shǎng)析有没(méi)有?好的(de)追(zhuī)加分!!急(jí)用(yòng),速(sù)度(dù)回(huí)答啊..

  翻译如下:范宣八岁那(nà)年,有(yǒu)一次在后(hòu)园挖菜,无意中伤了手指。

  就(jiù)大哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回答说(shuō):“不是(shì)为痛,身体(tǐ)发(fā)肤,不敢毁伤,因此哪(nǎ)昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为(wèi)人(rén)清廉(lián)俭省,有一(yī)次。

  豫章太守韩康伯送(sòng)给他一百匹(pǐ)绢行缓余,他不(bù)肯收(shōu)下;减到五十(shí)匹,还是不(bù)接受(shòu);这样一路减半,终于减至一匹,他(t谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别ā)到(dào)底还是(shì)不肯接受。

  后来韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车(chē)上(shàng)撕(sī)了两丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可以让老婆没有(yǒu)裤子穿(chuān)吗?”范宣才笑着把绢(juàn)收下了(le)。

  加点(diǎn)字请注明(míng),然后(hòu)帮你解释~

  范宣年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释拼音是(shì)范(fàn)宜,又(yòu)名范宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈(chén)留东北)人(rén),东晋名儒的(de)。

  关于范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释拼音以及范宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释电子读,范宣年八(bā)岁文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì)拼音,范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释,范宣年八岁文言文阅读答案(àn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

范(fàn)宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(yīn)

  范宜(yí),又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒。

  博(bó)综群书,徵并不就(jiù)。

  戴逵从学(xué),视范所(suǒ)为,范(fàn)读书亦读(dú)书,范抄书亦(yì)抄书。

  唯(wéi)独好(hǎo)画,范以为无(wú)用,不宜劳思于此(cǐ)。

《范宣年八岁(suì)》

  范宣年八(bā)岁,后园挑菜(cài),误伤(shāng)指(zhǐ),大啼(tí)。

  人问(wèn):“痛耶?”答曰:“非(谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别fēi)为痛身体发肤不(bù)敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁(jié)行(xíng)廉约(yuē),韩豫章遗(yí)绢百匹(pǐ),不受(shòu);

  减五十匹,复不受(shòu)。

  如是(shì)减半,减(jiǎn)之又减,遂至一匹,既终不受。

  翌日(rì),韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可始妇(fù)无(wú)裈(kūn)也(yě)?”范笑而受之。

  注释

  范(fàn)宣(xuān):字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚(shàng)儒家(jiā)经典。

  挑(tiāo):挖。

  裈(kūn):裤子

范宣年八岁(suì)译文

  范宣八岁(suì)的时候,有(yǒu)一次在(zài)后(hòu)园(yuán)挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。

  有人(rén)听到了,关切地(dì)问他:“很(hěn)疼吗?”范宣回答说:“不(bù)是因为(wèi)疼的缘故,身体发肤(fū)是父母给的,不(bù)敢(gǎn)有所毁(huǐ)伤,想到这里(lǐ)才(cái)哭(kū)的。

  ”范宣品行高洁,生活(huó)节俭(jiǎn)。

  又(yòu)一次,韩豫章(zhāng)送给他(tā)一百(bǎi)匹绢,他(tā)不(bù)肯(kěn)接受;

  减去五十(shí)匹,还是不接(jiē)受。

  这样一半(bàn)一(yī)半的减下去,减了又(yòu)减(jiǎn),最(zuì)后减(jiǎn)到了一匹,他始终(zhōng)没有接(jiē)受。

  后来(lái),韩豫章(zhāng)和范宣同坐(zuò)一辆车(chē),在车上撕了(le)两丈绢(juàn)送给范(fàn)宣,说:“一个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣这才笑着(zhe)收下了绢。

《范(fàn)宣年(nián)八岁》阅读(dú)题(tí)题目

  1:用(yòng)“/”给文中(zhōng)画线句子(zi)划(huà)分朗(lǎng)读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受

  2:解释文(wén)中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳(ěr)( ) (3)遂至(zhì)一匹(pǐ)( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩后(hòu)与范(fàn)同(tóng)载(zài),就车中裂二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜(cài)误伤的手指,大(dà)声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因(yīn)什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪些美好(hǎo)德行(xíng)值得我们发扬光大(2分)

  阅(yuè)读题答案(àn)

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受

  2:手(shǒu)指此,这终于(yú)

  3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣。

  4:不(bù)是因(yīn)为痛,而(ér)是因(yīn)为(wèi)身体发肤都授之于父母,伤(shāng)了自己的就等于伤(shāng)了父母(mǔ),范宣(xuān)不(bù)敢伤害父母,所双(shuāng)才哭起来(lái)。

  5:孝敬父母(mǔ),想父母之(zhī)所(suǒ)想,急父母(mǔ)之(zhī)所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善(shàn)良。

《范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁》的翻译与加(jiā)点(diǎn)字是什么?赏析有没有?好(hǎo)的追加分!!急用,速度回答啊(a)..

  翻译如下:范(fàn)宣八岁那年,有一次(cì)在后园挖菜,无(wú)意(yì)中(zhōng)伤(shāng)了手指。

  就大哭起(qǐ)来。

  别人(rén)问道:“很(hěn)痛吗?”他回(huí)答说:“不是为痛,身体(tǐ)发(fā)肤,不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品行高洁,为(wèi)人清廉俭省,有(yǒu)一次(cì)。

  豫章太守韩康伯送给他一百匹绢行缓余,他不肯收下;减(jiǎn)到(dào)五十匹,还(hái)是(shì)不接(jiē)受;这样一路(lù)减(jiǎn)半(bàn),终于减至(zhì)一(yī)匹(pǐ),他到(dào)底还(hái)是不(bù)肯接受。

  后(hòu)来韩(hán)康伯邀范宣(xuān)一起(qǐ)坐车,在(zài)车上撕(sī)了(le)两丈(zhàng)绢(juàn)给范宣,说:“一(yī)档滚(gǔn)个人难道可以(yǐ)让老婆没有裤(kù)子(zi)穿(chuān)吗?”范宣才(cái)笑着把绢收(shōu)下了(le)。

  加点字(zì)请注明(míng),然后(hòu)帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别

评论

5+2=