橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名

m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释(shì)是什么(me),音(yīn)读(dú)训读的解释是问什么是音读?什么是(shì)训读?答简单(dān)来说,每个(gè)汉(hàn)字一般(bān)都会有两种读法,一(yī)种叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另(lìnm开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名g)一种(zhǒng)叫(jiào)做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读(dú)的解释是什么,音读训读(dú)的解释以及音读(dú)训(xùn)读的解释是什(shén)么,音读训读的解(jiě)释和意思,音读训读的(de)解(jiě)释,音读训读(dú)对照表,音(yīn)读(dú)和训读是什(shén)么(me)意思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

音读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读训(xùn)读的解释

  问什(shén)么是音读?什么(me)是训读?答简单来说(shuō),每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照(zhào)这个汉字从中(zhōng)国传入日本的时候的读音

  来发音。

  根(gēn)据汉(hàn)字传(chuán)入(rù)的时(shí)代和(hé)来源地(dì)的不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和(hé)“吴音”等几种。

  但(dàn)是,这些汉(hàn)字的(de)发音和现(xiàn)代汉语中同一汉字

  的发音已经(jīng)有所不(bù)同(tóng)了。

  “音读(dú)”的词(cí)汇多是汉语(yǔ)的固有词汇。

  “训读”是按(àn)照日本固有的(de)语言(yán)

  来(lái)读这(zhè)个汉字时的读法。

  “训读”的(de)词汇多是表达日本固有(yǒu)事物的(de)固有词汇等。

  有不少汉字具有两(liǎng)

  种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读(dú)”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是什(shén)么意思?

  训读(日(rì)语:训読(dú)み/くんよみ),是日文(wén)所用汉字(zì)的(de)一种发(fā)音方式,是(shì)使用该等汉字之日本固(gù)有同(tóng)义语(yǔ)汇的读音。

  所以训(xùn)读只(zhǐ)借用汉字(zì)的形(xíng)和(hé)义(yì),不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中按照日语对汉语的译音读出来,叫音读(dú)同一个汉字(zì)在日语中可能有不止(zhǐ)一种m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名(zhǒng)读法,是由于(yú)其(qí)在不同时期(南北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收(shōu)了当(dāng)时(shí)汉字的发音(yīn)。m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名

  每个汉字(zì)一般都(dōu)会有两种读法,一(yī)种叫做“音(yīn)友慎春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少(shǎo)汉字具(jù)有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和(hé)韩语中的训读(dú)

  1、日(rì)语

  在日语里,训读(训読)是以日语固(gù)有的发音(yīn)来读出(chū)汉字,与该(gāi)汉字(zì)本身的好耐字音(吴音、汉音、唐(táng)音等)有很大(dà)的不同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训(xùn)读(dú)为(wèi)“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一般认(rèn)为(wèi)现代“韩(hán)语不存在训读”。

  但(dàn)近(jìn)代以前曾(céng)有乡札、吏读、口诀等类似(shì)日本万叶假(jiǎ)名(míng)的标记法存在,充(chōng)分利用这些(xiē)汉(hàn)字的(de)训(xùn)读。

  使用类似(shì)于(yú)和训(日本(běn)的训读)的(de)韩训。

  对某些的汉字,这意味着(zhe)相(xiāng)关“汉语传入(rù)以前的(de)朝鲜的孝(xiào)哪(nǎ)固(gù)有(yǒu)语”的韩训。

  现如今除了(le)在语言(yán)学与(yǔ)语源论等进(jìn)行(xíng)讨论(lùn)以(yǐ)外,日(rì)常言(yán)语已经不(bù)再(zài)使用。

  但是“串”“钊”等为例(lì)外存在的训(xùn)读。

  “串”读作“”的情况下意(yì)思为“海角(jiǎo)”,“钊”读(dú)作“”的情况(kuàng)下意思为“生铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用本来的(de)意思,这类的韩(hán)语类似于日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名

评论

5+2=