橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

龙有几个爪 龙有两个根吗

龙有几个爪 龙有两个根吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译(yì)等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事(shì)使(shǐ)之(zhī)然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居(jū)住,分衣(yī)服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在(zài)朱买臣的(de)跟前做这做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣(chén)也好多年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

龙有几个爪 龙有两个根吗

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处(chù)理的事(shì)情使他(tā)这样(yàng)吗(ma)?抑(yì)或(huò)是急(jí)于(yú)求富贵而没有时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年(nián)了(le)。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了(le)几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越(yuè)王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译

  越(yuè)妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不忍心看到(dào)他(tā)的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何(hé)尝不说得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右(yòu),也有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下(xià)无事(shì)使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的(de)了;其他(匡(kuāng)国(guó)安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察(chá)液(yè),便接(jiē)到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自(zì)缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判精神。龙有几个爪 龙有两个根吗p>越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者(zhě)之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见(jiàn)也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救龙有几个爪 龙有两个根吗(jiù)济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗(ma)?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的(de)食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他(tā)的前妻(qī)(生活(huó)贫困),就做房子让她居住(zhù),给(gěi)衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做(zuò)家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他(tā)而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到(dào)他(tā)的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 龙有几个爪 龙有两个根吗

评论

5+2=