橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

10克是几两

10克是几两 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)注释,司马光好学文言文翻译及原文是(shì)司马光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别(bié)人,所以大家在一起学习(xí)讨论(lùn)时,别的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读书(shū),一(yī)直到(dào)能够背(bèi)的烂熟于(yú)心为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学文言(yán)文翻译(yì)及原文以及司马光好学文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译阅读答案,司马光好学文言(yán)文翻译及原文(wén),司马光好学文(wén)言文翻译启示(shì),司马光好学文言文翻译及答(dá)案(àn)等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):

司马光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻译及原文

  司马光幼年(nián)时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答的能力(lì)不如别(bié)人,所以(yǐ)大家在(zài)一起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马光却(què))独自(zì)留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的(de)烂(làn)熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读书(shū)时下的工夫(fū)多,收(shōu)获大(dà),(所(suǒ)以)他(tā)所精读(dú)和背诵过的书,就能终身(shēn)不忘(wàng)。

《司(sī)马光好学》翻(fān)译

  司马光幼年时(shí),担心自(zì)己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心刻(kè)苦地读书,一(yī)直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟(shú)于(yú)心(xīn)为止。

  (因(yīn)为(wèi))读书时下(xià)的工夫多,收获大(dà),(所以)他(tā)所精(jīng)读和背诵过的(de)书,就能终(zhōng)身不(bù)忘(wàng)。

  司马光(guāng)曾经说(shuō):“ 读书(shū)不能不背诵,当(dāng)你(nǐ)在骑马走(zǒu)路的时候,在半夜睡不着觉的时(shí)候,吟咏读过(guò)的文章,想(xiǎng)想(xiǎng)它的(de)意思,收获就会(huì)非(fēi)常大! ”

《司(sī)马光好(hǎo)学(xué)》原文

  司马温公幼(yòu)时,患记问不若人。

  群居(jū)讲习,众兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多(duō)者收功远,其所精诵(sòng),乃(nǎi)终身不忘(wàng)也(yě)。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或(huò)在马(mǎ)上(shàng),或中夜(yè)不(bù)寝时,咏其文,思其义,所得多(duō)矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹编辑(jí)的《三朝(cháo)名(míng)臣言行录》)

《司马光好学》文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释是什(shén)么(me)

  一、《山(shān)宴司马(mǎ)光好学》文言文翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书(shū)以备应答的(de)能力(lì)不(bù)如别人。

  大(dà)家在一(yī)起(qǐ)学习(xí)讨论(lùn)的时(shí)候(hòu),别的兄弟都(dōu)会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息。

  司马光却独自留下来(lái),专心刻苦地读书,直到(dào)能够熟练地背诵为止。

  下工夫多的人(rén)往往收获就大(dà),司马(mǎ)光所精读和背诵(sòng)过的文章,就能(néng)够(gòu)终生(shēng)不(bù)忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶(gǎn)路的时候,有时在(zài)半夜睡不着觉的(de)时候,吟(yín)诵学过的文章,思考它的含义,收获(huò)就会非(fēi)常大。

  ”

  二(èr)、《司(sī)马光好学》注释

  司(sī)马温(wēn)公:即司(sī)马光,他死后被追赠为温国公。

    

  患:担心。

    10克是几两p>

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜(yè):半(bàn)夜。

  

  司马光(guāng)的其(qí)他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛(luò)阳的(de)时候,着手写(xiě)《资治通鉴》,他用(yòng)圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意在时(shí)刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块(kuài)圆木头上(shàng),进人梦乡后(hòu),身(shēn)子只(zhǐ)要稍(shāo)微一动,“警枕(zhěn)”就会(huì)滚动,将(jiāng)自(zì)己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊醒(xǐng)后(hòu)的司马光立(lì)即(jí)起(qǐ)床,继续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年老的时候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩(fēn)咐一位(wèi)老(lǎo)兵嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐(zuò)骑——一(yī)匹(pǐ)老马牵(qiān)到市(shì)场(chǎng)上卖掉(diào)。

  老(lǎo)兵临走(zǒu)时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是(shì)有人买马,你要(yào)据实告诉人家。

  ”

10克是几两>  老(lǎo)兵私下笑他迂腐,却(què)不能(néng)理解(jiě)他对(duì)人诚实(shí)的用心。

  司马光竟然如此(cǐ)真诚,芹唯(wéi)扰这在一般人看(kàn)来,简(jiǎn)直是不可思议(yì)的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 10克是几两

评论

5+2=