橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  自相矛盾(dùn)选(xuǎn)自哪本(běn)书作者是谁(shuí),自相矛(máo)盾(dùn)选(xuǎn)自哪本书作者是谁(shuí)时期是《自相矛盾(dùn)》选(xuǎn)自《韩非子》一(yī)书的(de)。

  关于(yú)自相矛盾选自(zì)哪本书(shū)作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是(shì)谁时期以及自相矛盾(dùn)选自哪本书(shū)作者是谁,自相矛盾选自(zì)哪(nǎ)本书作者是谁哪个朝代,自相矛盾(dùn)选自(zì)哪(nǎ)本书作者是(shì)谁时期,自(zì)相矛盾选(xuǎn)自哪本书作(zuò)者是什(shén)么时期的什么家(jiā)谁(shuí),自相矛盾选(xuǎn)自哪本书(shū)籍等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

自相矛盾选(xuǎn)自哪本书作(zuò)者是谁,自相(xiāng)矛盾选自哪本书(shū)作者是谁时期

  《自(zì)相矛盾》选自《韩非子(zi)》一(yī)书(shū)。

  《韩非子(zi)》是(shì)法(fǎ)家学派的代表著(zhù)作,共二十卷。

  韩非(约(yuē)公元(yuán)前280~233年),后人称(chēng)韩非子(zi)或(huò)韩子,战国(guó)时(shí)期(qī)韩(hán)国人,为韩(hán)国公子,与(yǔ)李(lǐ)斯同(tóng)学于荀(xún)子(zi),喜好刑名法术之学,为法家学(xué)派代表人物。

  原(yuán)文:楚人有鬻盾与(yǔ)矛者,誉之曰:“吾盾之(zhī)坚(jiān),物莫能陷也。

  ”又誉其(qí)矛曰:“吾矛之利,于物无(wú)不陷也。

  ”或曰:“以子之矛陷(xiàn)子之盾,何如?”其人弗能(néng)应也。

  众(zhòng)皆笑之。

  夫(fū)不可陷之(zhī)盾与无不陷之矛(máo),不(bù)可同世而(ér)立。

  译文(wén):在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他(tā)先夸耀自己的盾(dùn)很(hěn)坚硬,说:“无论用什么东西都无法(fǎ)破坏它(tā)!”然后,他又夸耀(yào)自己(jǐ)的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被它破坏!”,市场上的人质问(wèn)他(tā):“如果用你的(de)矛去刺你(nǐ)的(de)盾,它(tā)们将怎么样?”,那个人(rén)无法回答。

  众方差分析英文缩写,方差分析英文翻译人(rén)嘲笑他。<方差分析英文缩写,方差分析英文翻方差分析英文缩写,方差分析英文翻译/p>

  无法被刺穿的(de)盾牌(pái)和能(néng)刺破所有盾的(de)长矛,是不可能(néng)共同(tóng)存在(zài)的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=