远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关(guān)于(yú)远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn),远则不逊近则(zé)怨,前一句是毁掉一个老师最好的办法什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而是特指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难养也!近之(zhī)则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他(tā)们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的(de)“唯携哗天(tiān)子,受命(mìng)于(yú)天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子(zi),也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有(yǒ毁掉一个老师最好的办法u)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养也”这句(jù)话(huà),在主(zhǔ)张男(nán)女平权(quán)的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺(quē)乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是(shì)指孔子所观察(chá)到的、当时社(shè)会和文化背(bèi)景中的特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是(shì)因为古(gǔ)代与现代(dài)的社会(huì)形(xíng)态和文化背景(jǐng)差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理(lǐ)塑造则(zé)具有决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思是(shì):相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊以(yǐ)及(jí)远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也,近之(zhī)则不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性,而(ér)是特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的身(shēn)边(biān)人,小人(rén)则是与(yǔ)君(jūn)子之道相(xiāng)违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近则不逊(xùn),远则怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难(nán)养(yǎng)也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从真难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月(yuè)如日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗(huā)天子(zi),受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹(báo)灵(líng)公(gōng)的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养也”这句话,在主张男(nán)女平(píng)权的现代(dài)受到了(le)很多(duō)抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅(jǐn)仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发(fā)误(wù)会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一(yī)词究竟是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确实是泛(fàn)指女性,那(nà)也是(shì)指孔(kǒng)子所(suǒ)观察到(dào)的、当时社(shè)会(huì)和文(wén)化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代(dài)的社会形(xíng)态和文化背景(jǐng)差异巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的(de)心理塑造(zào)则具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毁掉一个老师最好的办法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了