橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

朝鲜领土面积多大相当于中国哪个省,朝鲜领土面积多大?相当于中国哪个省的面积

朝鲜领土面积多大相当于中国哪个省,朝鲜领土面积多大?相当于中国哪个省的面积 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈的批(pī)判精(jīng)神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑室以居之(zhī),分衣(yī)食(shí)以活(huó)之(zhī),亦仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于(yú)买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高的时候(hòu),没(méi)有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让(ràng)她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣(chén)果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他(tā)从前所说的(de)话(huà),了无声息再(zài)也听不到(dào)了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵(guì)而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成(chéng)为圣(shèng)明(míng)的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(nián)(太和(hé)七年(nián)),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如下(xià):

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她(tā)居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝(cháng)不说得志后(hòu),要以匡正(zhèng)国家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓(xìng))的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

朝鲜领土面积多大相当于中国哪个省,朝鲜领土面积多大?相当于中国哪个省的面积  是天下无事使(shǐ)他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一(yī)妇(fù)人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的(de)事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时(shí)曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他(tā)的前妻和前妻的(de)后夫察(chá)液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了(le)讽刺(cì)的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思匡国安民了(le)。

  越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关朝鲜领土面积多大相当于中国哪个省,朝鲜领土面积多大?相当于中国哪个省的面积于越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的(de)讽刺之意(yì),具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾不幸离(lí)翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富贵未假度(dù)者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀(yào)就满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭(tíng)除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多次(cì),自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平三(sān)年)去世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她(tā)居住,给(gěi)衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也(yě)有些年(nián)了,老(lǎo)爷(yé)果然得志了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并(bìng)且(qiě)任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事(shì)使他这样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自(zì)己,是达到(dào)目的(de)了;其(qí)他(匡国安(ān)民的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢(yì)而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前(qián)妻和前妻的后夫察液(yè),便接朝鲜领土面积多大相当于中国哪个省,朝鲜领土面积多大?相当于中国哪个省的面积(jiē)到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 朝鲜领土面积多大相当于中国哪个省,朝鲜领土面积多大?相当于中国哪个省的面积

评论

5+2=