陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)
《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子(zi)打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您(nín)所说(shuō)的话(huà),主要的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要(yào)的意思。
大(dà)要教(jiào)咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不复(fù)言。
陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言(yán)文是中国古代的一种书面语言(yán),主要包括以先(xiān)秦(qín)时期(qī)的口语为基础(chǔ)而形成的书面(miàn)语。
下面是我为(wèi)你带来的陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不(bù)复言(yán)。
选自(zì)(班固《汉(hàn)书(shū)●陈(chén)万(wàn)年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的(de)道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父(fù)亲口(kǒu)口声声教你,你(nǐ)却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的意思(sī)我都(dōu)知道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。
陈万年于是(shì)不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老师(shī),父母的(de)一(yī)言一行都会(huì)在孩(hái)子(zi)身上印(yìn)下深(shēn)深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教(jiào)孩子走歪(wāi)道(dào)的父母(mǔ),文(wén)中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年就(jiù)是(shì)这类反(fǎn)面角色(sè)的代表之一,但(dàn)也有一些(xiē)好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了不(bù)要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及(jí)陈万年(nián)教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话。一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译(yì)陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年很(hěn)形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字生气(qì),想要拿棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲(qīn)教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的(de)意思是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动(dòng)词,用(yòng)棍子打。
之:代(dài)词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字p>
陈万年(nián)教子文言文(wén)注解及(jí)翻译
文言文是中国古代的一种书(shū)面(miàn)语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文(wén)
陈(chén)万年乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣,尝(cháng)病(bìng),召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖(mài)中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年(nián)是(shì)亮山朝(cháo)中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的话(huà),这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说:您说的(de)话的意思我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。<形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字/p>
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓所(suǒ)言(yán):您说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第一任(rèn)老师,父母(mǔ)的一言(yán)一行都会在(zài)孩子身上(shàng)印(yìn)下深深的烙印,所以说(shuō),作为父(fù)母千(qiān)万要(yào)做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文(wén)中陈万年就是其中一个(gè)。
②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的(de)代表之一,但也有一些(xiē)好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了