橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻(fān)译(yì)是(shì)“王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)的。

  关于(yú)王于(yú)兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī)修我戈矛读(dú)音(yīn),王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译,王(wáng)于兴师(shī)修我矛(máo)戟怎么(me)读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕(xié)作!等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译

  “王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出(chū)自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍。

 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀 王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣(yī)。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一(yī)部诗(shī)歌总集《诗经(jīng)》中的一(yī)首诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式(shì),抒写将士(shì)们(men)在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王室保持一(yī)致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义(yì)气概和爱国勿必和务必的区别,务必是什么意思呀主义(yì)精神。

王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名(míng)

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译(yì)文

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那(nà)内(nèi)衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你在(zài)一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共前进。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首战歌(gē)。

  全诗(shī)表现了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士(shì)皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人(rén)爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以(yǐ)“美”为(wèi)主,所以对秦军来说有(yǒu)巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求援,“立(lì)依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七(qī)日,秦哀公(gōng)为之赋《无(wú)衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每(měi)一(yī)章句数、字数(shù)相等,但结(jié)构的(de)相(xiāng)同(tóng)并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是不(bù)断递进,有所发展的(de)。

  如首章结(jié)句(jù)“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同(tóng)的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作(zuò)是起的意思(sī),这才是行动的开始。

  三章结句“与子(zi)偕行”,行(xíng)训往(wǎng),表明诗中的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)了。

  参(cān)考(kǎo)资(zī)料来源(yuán):百度百(bǎi)科-国风·秦(qín)风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

评论

5+2=