橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗

关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译是(shì)于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪(yí)是曹州(zhōu)人关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻(fān)译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译卒(zú)为良民,于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗(dào)于令(lìng)关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗仪的性格特点等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗(dào)。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居(jū)的(de)儿子。

  令(lìng)仪(yí)对他说(shuō):“你(nǐ)向来(lái)很(hěn)少犯错,为什么(me)要做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他(tā)需(xū)要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他(tā)要求的数(shù)目(mù)给了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对他说(shuō):“你十(shí)分贫(pín)穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回(huí)家(jiā),我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮(liàng)才打(dǎ)发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘请(qǐng)有名(míng)的儒士来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于效,后来都(dōu)相继(jì)考中(zhōng)了进士(shì),后来,他们于家是曹(cáo)南一(yī)带(dài)的名门望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原(yuán)文

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子禽之,乃邻(lín)舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其(qí)欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔(ěr)贫甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于令(lìng)仪的商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有天晚(wǎn)上,一(yī)名小(xiǎo)偷侵入他(tā)家(jiā)中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻(lín)居的小孩(hái)。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少做错事(shì),有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为(wèi)贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪(yí)再问他想要(yào)什么东西,小偷(tōu)说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令(lìng)仪依照(zhào)他的(de)要(yào)求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人(rén)追(zhuī)问的,留下钱财,到了(le)明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来(lái)终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里(lǐ)都称(chēng)令仪(yí)是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代(dài):王辟(pì)之

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃邻(lín)子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素(sù)寡(guǎ)悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗

评论

5+2=