橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃

饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思英语是爱(ài)屋及乌的意思是意思(sī)是(shì)因(yīn)为爱一(yī)个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思英语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思及(jí)道理,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思英语,爱(ài)屋及乌的下一句是什么意思,男人(rén)对(duì)女人说(shuō)爱屋及乌是什(shén)么意思等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

爱屋及乌是什么意思饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃(sī)解释,爱屋及乌是什么(me)意思英语

  爱屋及乌(wū)的意思是意(yì)思(sī)是因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而(ér)连(lián)带地关心到与他有关的(de)人或物。

  接(jiē)下来分享爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的意(yì)思(sī)及近义词(cí)。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋及(jí)乌(wū):因为爱一(yī)个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对(duì)另一个人(或(huò)事(shì)物)的关(guān)爱到了一种(zhǒng)极度热衷的(de)程(chéng)度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语(yǔ)、分句;含褒义,形容过分(fēn)偏爱或爱得不适合(hé)。

爱(ài)屋及乌的近(jìn)义词(cí)

  ①民胞物(wù)与:民为同胞,物为同类,一切为(wèi)上(shàng)天(tiān)所赐。

  泛指爱人(rén)和一切物(wù)类。

  出自宋·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民吾同胞(bāo),物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物而(ér)兼及其它有关事物(wù)。

  出(chū)自清邹容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人而连带地关心(xīn)到(dào)与他有关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但限(xiàn)于(yú)力量(liàng)或条件的限(xiàn)制却没(méi)有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然(rán)鞭(biān)子很长,但总不能(néng)打到马肚子上,比喻距离(lí)太(tài)远(yuǎn)而无能为力。

  出(chū)自《左传·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之长,不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关联体如(rú)果有(yǒu)损失的话(huà),就(jiù)会联系到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕(lǚ)不(bù)韦《吕氏(shì)春(chūn)秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的(de)英文是什(shén)么

     如果我(wǒ)们(men)喜(xǐ)欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌核者连带着(zhe)英语这门语言也喜欢上。

  下(xià)面是(shì)我给大(dà)家整理的爱(ài)屋及乌的英文(wén)是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的(de)英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨析(xī):许多词典和翻(fān)译教饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃材都提(tí)供这(zhè)样的译文,实在有点误人子弟(dì).英语(yǔ)和(hé)汉语(yǔ)有不(bù)少说法(fǎ)粗(cū)岩(yán)氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你(nǐ)喜欢我,就(jiù)要(yào)喜欢我的(de)(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而(ér)“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个(gè)人爱(ài)得很(hěn)深粗(cū)塌,连他房屋(wū)上的乌鸦也觉(jué)得可爱(ài)”.显(xiǎn)然,“爱乌(wū)”是“爱(ài)(某个人(rén))”的结(jié)果,所以(yǐ)原译完全(quán)是本末倒置(zhì).

  爱(ài)屋及乌的(de)英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及(jí)乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱(ài)屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋及乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常(cháng)经验的(de)结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要求别人(rén)爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的英语角(jiǎo), 享受生(shēng)活(huó).

  爱(ài)屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果(guǒ)你对圣经(jīng)里类似的谚语感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另(lìng)外(wài)再补充(chōng)一(yī)些常(cháng)用的相关(guān)的谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐(fǔ)烂头先臭,相(xiāng)当于汉语的“上(shàng)梁不(bù)正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙(máng)着取(qǔ)肠肚(dù),相(xiāng)当(dāng)于汉语的“不要过早(zǎo)打如(rú)意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉(hàn)语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定,相当于汉(hàn)语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语(yǔ)中,也常以狗的形(xíng)象来比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东西(xī).)

     形(xíng)容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语(yǔ)比(bǐ)喻中的形象具有较鲜(xiān)明(míng)的文化背景.英语民族大多信奉基督(dū)教,而且受到(dào)希腊(là)、拉(lā)丁古典语言的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马神话的典故(gù)时常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明(míng)珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指(zhǐ)中看(kàn)不中(zhōng)用;金玉(yù)其外(wài),败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬原文的比(bǐ)喻形象,而(ér)应当用译语中能产生相同联想的比(bǐ)喻形象去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如(rú)蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜译(yì)作“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌的(de)意(yì)思是意思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么(me)意思英语以及爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)及(jí)道理(lǐ),爱(ài)屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌(wū)的下一句是什么意(yì)思(sī),男人对(duì)女人说爱屋(wū)及乌是什么(me)意思等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意(yì)思英(yīng)语

  爱屋及乌的意思是(shì)意思是因为(wèi)爱一(yī)个人而连带爱他(tā)屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心到(dào)与他有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的意(yì)思

  爱屋及乌:因为爱一个(gè)人(rén)而连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地关心到与他有关(guān)的人或物。

  说明一(yī)个人(rén)对另一个人(或事物)的(de)关爱到了一种极(jí)度(dù)热衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容过分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为(wèi)同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西(xī)铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其(qí)它有关事物。

  出自(zì)清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个(gè)人(rén)而连带地关心到与他有关的(de)人或(huò)物。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助(zhù):形(xíng)容心里非常愿意帮助,但限于(yú)力(lì)量(liàng)或条(tiáo)件的限制却没(méi)有办法做(zuò)到。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲(zhòng)山(shān)甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫(mò)及(jí):意思(sī)是指虽然鞭(biān)子(zi)很长(zhǎng),但总不(bù)能打到马肚子上,比喻距(jù)离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自(zì)己有关(guān)系的关联体如果(guǒ)有损(sǔn)失(shī)的话,就会联系(xì)到自己。

  出自战(zhàn)国(guó)·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰(yuē):‘投之池(chí)中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的英文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什(shén)么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许多(duō)词(cí)典和翻译(yì)教(jiào)材都提供这样的译文,实在有(yǒu)点误人(rén)子弟.英语(yǔ)和(hé)汉(hàn)语有不少(shǎo)说(shuō)法粗岩氏圆(yuán)看似(shì)乎是“巧(qiǎo)合”,实际上具(jù)体(tǐ)含义很不(bù)一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我(wǒ),就要喜(xǐ)欢我的(一切,包括(kuò)我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的(de)条(tiáo)件(jiàn);而“爱屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的(de)是(shì):“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个人(rén)爱得很(hěn)深(shēn)粗塌,连他房屋(wū)上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某个(gè)人(rén))”的结果,所以原译完全是本末(mò)倒置.

  爱屋及乌(wū)的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打(dǎ)狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有(yǒu)听说过“爱屋(wū)及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是(shì)日(rì)常(cháng)经验的结晶(jīng). 人(rén)非(fēi)圣(shèng)贤,孰(shú)能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及(jí)书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要求别人爱(ài)屋(wū)及乌, 因为请玛丽而不(bù)请安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的(de)狗(中(zhōng)文是爱屋及乌(wū)), 加入(rù)我(wǒ)们的(de)英(yīng)语角(jiǎo), 享受生(shēng)活.

  爱屋及(jí)乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经里类似的谚(yàn)语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用的相关的(de)谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“上(shàng)梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不(bù)要忙着取肠肚,相当于汉语(yǔ)的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海(hǎi)里,相(xiāng)当于汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相(xiāng)当(dāng)于汉语的(de)“犹(yóu)豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全(quán)局(jú)的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗的(de)形象来(lái)比(bǐ)喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中的形象具有(yǒu)较(jiào)鲜明的文化背景.英语民族大多信(xìn)奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的(de)影(yǐng)响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的(de)典故时常在其用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠(zhū);心爱(ài)之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指中(zhōng)看不中用;金玉其外(wài),败絮(xù)其中)等.

     在翻译这类(lèi)比喻时,不能(néng)千篇一(yī)律照(zhào)搬原文的比喻形象(xiàng),而应当(dāng)用译语中能产生相同联(lián)想的(de)比喻形象去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译(yì)作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春(chūn)笋(不宜译作“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习(xí)惯,就不宜译作(zuò)“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆(dǎn)小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃

评论

5+2=