夏虫不(bù)可语冰,井蛙不(bù)可(kě)语海(hǎi),凡夫(fū)不可语道(dào)是什(shén)么(me)意思,夏虫不可语冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不可悟道(dào)是(shì)“夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可(kě)语(yǔ)海,凡夫(fū)不可语道”意(yì)思是不要跟夏(xià)天的虫子谈冰,它(tā)不懂(dǒng);不(bù)要跟井底之蛙谈(tán)大海(hǎi),它没见过不懂;不(bù)要跟凡夫谈高(gāo)深(shēn)的道的学问,他不懂的。
关于夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道(dào)是什么意思,夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),凡夫不可(kě)悟道以及夏虫不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语道是什么意思?,夏虫不可语冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不可语道原句,夏(xià)虫不可语(yǔ)冰,井蛙不(bù)可语海(hǎi),凡(fán)夫(fū)不可悟道,夏虫不可以语冰,井蛙不(bù)可以语海,凡夫(fū)不可以语(yǔ)道[微笑(xiào)],夏虫(chóng)不可语冰,井(jǐng)蛙(wā)不可语海,凡夫不可语道的含义等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡(fán)夫不可语(yǔ)道(dào)是(shì)什么(me)意思(sī),夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可悟(wù)道
“夏虫不(bù)可(kě)语冰,井蛙(wā)不可(kě)语海,凡夫(fū)不可语(yǔ)道”意思是不要跟夏天的虫(chóng)子(zi)谈冰(bīng),它不(bù)懂;不要跟井底之蛙谈大海,它没见过不懂;
不要跟(gēn)凡夫谈高深的道的学问,他不懂。
和层次(cì)不同、位(wèi)置不同的人相(xiāng)处(chù),最好的方式(shì)莫过于不争辩、不解(jiě)释(shì),做好自己(jǐ)即(jí)可。
出(chū)自《庄(zhuāng)子集释》卷六(liù)下《庄子·外篇·秋(qiū)水》。
原文(wén)节选:
秋水(shuǐ)时至,百川灌河。
泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马(mǎ)。
于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在(zài)己(jǐ)。
顺流(liú)而东行(xíng),至于(yú)北(běi)海。
东(dōng)面而视(shì),不见水端。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有(yǒu)之曰:‘闻道百,以为莫己若(ruò)’者,我(wǒ)之谓也。
且(qiě)夫我(wǒ)尝闻少仲尼之闻,而轻(qīng)伯夷之义者,始(shǐ)吾(wú)弗信,今吾睹子之(zhī)难(nán)穷(qióng)也,吾(wú)非至于(yú)子之门,则殆矣(yǐ),吾(wú)长见笑于大方之家。
”
北海若曰:“井蛙不可(kě)以语于海者,拘于虚也;
夏虫不可以语于冰者,笃于时(shí)也;
曲士不可以语于(yú)道(dào)者,束于(yú)教(jiào)也。
今尔(ěr)出(chū)于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与(yǔ)语(yǔ)大理矣。
天下(xià)之水,莫大于海。
万川(chuān)归之,不知何时止而不(bù)盈;
尾闾泄之,不知(zhī)何时(shí)已而(ér)不虚(xū);
春秋不变,水旱不知。
此(cǐ)其过(guò)江河之流(liú),不可(kě)为量数(shù)。
而吾未尝以此(cǐ)自多者(zhě),自以(yǐ)比形于天(tiān)地,而受气于阴阳(yáng),吾在于天地之间,犹小石小木(mù)之在大山。
方(fāng)存乎见少,又(yòu)奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计中国之在海(hǎi)内(nèi)不似稊米之(zhī)在大仓乎(hū)?号物之数谓之万,人处一(yī)焉(yān);
人卒九州,谷食之所生,舟(zhōu)车之(zhī)所通,人(rén)处(chù)一焉。
此其(qí)比万(wàn)物(wù)也,不似豪末之在于(yú)马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧(yōu),任士之(zhī)所劳,尽(jǐn)此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以(yǐ)为博(bó)。
此(cǐ)其自(zì)多也,不似尔向之自多于水(shuǐ)乎?”
译文:
秋天的水按时到了(le),各条(tiáo)河(hé)都注入(rù)黄河(hé),黄河(hé)的水径直涌流而浩大,从河的两岸到河中的小洲之间,连牛马这样的大动(dòng)物都(dōu)分辨不清。
在这种情况下(xià),河伯非常(cháng)高兴(xīng),沾沾自喜,认为天下的美好之处都在自(zì)己一边了。
河伯(bó)顺着水流向东行(xíng),到了北海,向东面看,看不(bù)见水边。
于是河(hé)伯(bó)就(jiù)转过他的脸,抬头看着海,对海若叹(tàn)息说:“俗(sú)语有(yǒu)这样的话(huà):‘懂得了一些道理,就认为谁也比不上自己’,这样的人,说(shuō)的就是我。
我曾经听说有认为孔子的知识少、伯(bó)夷的(de)仁义(yì)轻的人,一开头我不(bù)相信;燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗p>
如今(jīn)我(wǒ)看到你的涵量是如(rú)此难于(yú)穷尽,我(wǒ)不(bù)是到你(nǐ)的门下请(qǐng)教,就非常危险了。
我就会(huì)长(zhǎng)时间(jiān)地被真(zhēn)正的大(dà)名(míng)家耻笑了。
”
北海若说:“井(jǐng)里(lǐ)的(de)青蛙(wā)不(bù)能和它谈论大海,因为(wèi)它受所住地(dì)方的限制(zhì);
夏天的虫子不能和(hé)它谈论(lùn)冰,因为它受(shòu)时节的限(xiàn)制(zhì);
不能(néng)和见识浅(qiǎn)陋的(de)人谈(tán)论大道理,因(yīn)为他被自己所(suǒ)受的教育给限制住了。
如今你从海边往外看,观览大(dà)海,就知道了(le)你自己的浅薄,这样(yàng)我(wǒ)就(jiù)可以和你谈(tán)论大道理了。
天下的水(shuǐ),没有大(dà)过海的,所有的河流都归(guī)向这(zhè)里,不知道什么时候才(cái)会停息,海水却不见增(zēng)多满溢;
尾闾将海水泄(xiè)漏出去,不知道什(shén)么时候(hòu)才停止,海水却不(bù)见减少枯(kū)竭(jié);
无论春天还是秋(qiū)天(tiān),大(dà)海都不起(qǐ)变化(huà);
无论水涝(lào)还是干(gàn)旱,大海都不(bù)受什么影响。
它的蓄水量超过(guò)江河(hé),简直不(bù)是用(yòng)一般数字所能计算的。
但我却从来(lái)没(méi)有因(yīn)为这个自满,因为(wèi)我自知(zhī)是自然的产物,由天地赋予我形貌(mào),并且禀受到阴阳之气,我在天(tiān)地(dì)之(zhī)间,就(jiù)跟小石块、小树木在大(dà)山里(lǐ)一样。
我(wǒ)正以为自己所(suǒ)见太少,又哪里敢自以(yǐ)为多而骄傲呢?算起来四海存在于天地之间,不就像小(xiǎo)蚂蚁穴(xué)存在于旷野之中吗?算起来中(zhōng)国存(cún)在(zài)于海内,不就像一颗小米(mǐ)粒存在于(yú)大(dà)谷仓中吗?世人每用“万物”的说法来称事物数量之多;
而人类不(bù)过只是万物中的一种罢了。
九州之(zhī)内,人们都是(shì)靠着谷食生存、乘舟车来(lái)往(wǎng),熙熙攘攘,作(zuò)为每一个人来(lái)说,只是所有的人(rén)之(zhī)中的一(yī)分(fēn)子而已。
个(gè)人(rén)与(yǔ)万物相比,不就像(xiàng)马身上(shàng)的一根毫毛吗?五帝所禅让的,三(sān)王所争夺(duó)的,仁(rén)人所忧(yōu)虑的,仕(shì)士所(suǒ)操劳(láo)的,也不过(guò)是像(xiàng)一根毫毛罢(bà)了(le)!伯燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗夷以让天下(xià)求取名声,孔子以能谈天下事(shì)被人视(shì)为博学。
他们(men)因(yīn)此感到自满(mǎn),不就跟你(nǐ)原来(lái)看到河水上涨(zhǎng)而自满一样吗(ma)?”
注释(shì):
①拘(jū):受拘束,受局限。
②虚:同墟,狭小(xiǎo)的居处。
③笃:固,局(jú)限(xiàn)。
④时:时(shí)令。
⑤曲士(shì):乡曲之(zhī)士(shì),指见识浅陋(lòu)之人(rén)。
⑥束于教(jiào)也:受所受教育。
启示:
告诉我们人与人之间在认知层面存在差异是正(zhèng)常的一件事情,因(yīn)为(wèi)每(měi)个人生长(zhǎng)环境,每天待人接物之所见所闻可以是天壤之别,受到(dào)时间(jiān)和空燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗间的限制(zhì),人的观念不同很正常。
这种“不同”是每(měi)个人之人生自(zì)然而然的演变结果。
就(jiù)像我们无(wú)法强求每个人的人(rén)生轨(guǐ)迹一致,我们亦(yì)无(wú)法强求(qiú)观(guān)念一致。
强求观念一致必然违背“自然”,会得不偿失(shī)。
夏虫不可语冰(bīng),井蛙不可(kě)语海,凡夫不(bù)可语道(dào)是什么意思(sī)?
井蛙(wā)不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰的意思(sī)是:我们不能和一(yī)生生活在井底的(de)青蛙(wā)来(lái)谈论大海(hǎi)的(de)惊涛骇浪,因为(wèi)青蛙(wā)理解(jiě)不了。
我们(men)也(yě)不能和在夏(xià)天生又(yòu)在夏天死的虫子(zi)描述(shù)冬(dōng)天的(de)冰雪(xuě),因为时间限制,夏虫体会不到冰(bīng)的模(mó)样。
表面看是(shì)嘲讽意味(wèi),其(qí)实(shí)揭示(shì)了一个道(dào)理:即因为时间和空间等方面的原因,人在认知上存在差距(jù)属于(yú)正常(cháng)。
井蛙不可语海,夏虫(chóng)不可语冰的(de)意(yì)思“井蛙(wā)不可语海,夏虫不可语冰”这句(jù)话出自《庄子》,要说“井(jǐng)蛙不(bù)可语海,夏虫(chóng)不可语冰(bīng)”这句(jù)话的理解难点,就在于可能觉得这(zhè)句话的情感颇(pǒ)具贬义。
因为这句话的(de)直接翻译就是,我们不能(néng)和(hé)一生生活在井底的青蛙(wā)来谈论大海的惊涛骇浪,因为青蛙理解不了;我(wǒ)们也不能和“在夏天生又在夏天死”的虫子描述冬天的冰雪,因为时间限制(zhì),夏虫体会不到冰(bīng)的模样。
基于这句(jù)话的字面意(yì)思,我们(men)可能会觉(jué)得,庄子这句话(huà)是在讽(fěng)刺人之孤陋寡闻(wén),而井底之蛙一词确实在后世颇(pǒ)具贬(biǎn)义。
但是,从《庄子》这本书(shū)中,我们能看出庄子的蠢穗源态度。
庄子反(fǎn)对(duì)区分,那么庄子更加反对去进(jìn)行优胜略(lüè)汰的(de)区分(fēn),不分优劣(liè),又何来讽刺一(yī)说?庄子在这里只不过揭示了一(yī)个(gè)道理罢(bà)了:即因为时间和空间(jiān)等(děng)方面的原因,人在认(rèn)知(zhī)上存在差(chà)距属于正常。
我们通读《庄子》一书,然后综合对应(yīng)道家思想的特(tè)色(sè),会(huì)发现道家(jiā)思想(xiǎng)最突出(chū)的特色之一就是反(fǎn)对(duì)强求。
从反对强求(qiú)这(zhè)一点出发,我们(men)就能体会“井蛙不可(kě)语海,夏(xià)虫(chóng)不可语冰(bīng)”这(zhè)句话的深(shēn)刻含(hán)义了。
庄子用“不知海”的井底蛙和“不(bù)知冰”的夏虫告(gào)诉我(wǒ)们,人(rén)与(yǔ)人(rén)之(zhī)间(jiān)在认知层面存在差(chà)异是正常的一件(jiàn)事情(qíng),因为(wèi)每(měi)个人生(shēng)族轮(lún)长(zhǎng)环境,每天待人(rén)接(jiē)物(wù)之所见(jiàn)所(suǒ)闻(wén)可以是(shì)天壤之别,受到时间和(hé)空间的限制,人的(de)观(guān)念不同很正常(cháng)。
这种“不(bù)同(tóng)”是每个人之人生自然而然的(de)演变结果。
就像带态我们(men)无法(fǎ)强求每(měi)个人(rén)的人生轨迹一致,我们亦无法强求观念一致。
强求观念一(yī)致必然违背(bèi)“自然”,会得不偿(cháng)失。
所以,我们可(kě)以简单概述,庄子(zi)之(zhī)“井蛙不可(kě)语(yǔ)海,夏虫(chóng)不可语冰”这句话是(shì)在告诉我们,每个人因为自己生命里独特(tè)的时(shí)间(jiān)和空间,每个人的思想都各具特色,这种特色也意味着差(chà)距。
人和(hé)人的(de)思(sī)想(xiǎng)层面和人(rén)生境界因为各自生活经验上时间和空间的差距(jù),继而出现不一(yī)致,这种(zhǒng)不一致(zhì)是(shì)生命发(fā)展的必然结果。
因此,当(dāng)一个人(rén)处在不如(rú)意的境(jìng)遇之中时,就(jiù)不要过度(dù)要(yào)求自己和别(bié)人享受(shòu)同样的待(dài)遇(yù)。
而(ér)同时,当(dāng)我们身处优越的处境时,也不要以(yǐ)肤浅的眼光,用相(xiāng)同的标准(zhǔn)去要求他人以及这个世界。
与人交流要看对象,更要注意方式方法,从对(duì)方的生(shēng)活经验和(hé)知(zhī)识背景(jǐng)出发,以对方能理解(jiě)的观念来(lái)谈论(lùn),否则,肯定(dìng)是一方认为自己是对牛(niú)弹琴,另一方则认为对方(fāng)"不说人话"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了