杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译是(shì)《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的(de)。反正切函数的导数推导过程,反正弦函数的导数>反正切函数的导数推导过程,反正弦函数的导数g>
关于杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译,七上杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译,杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文拼音版等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):
杞人(rén)忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译
《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文翻译,来看一下!
杞人(rén)忧天文言文原文杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈(nài)何忧崩坠(zhuì)乎”
其人(rén)曰:“天果积(jī)气,日月星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦积气中之(zhī)有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏(huài)”
其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻译古(gǔ)代杞(qǐ)国有个人(rén)担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食(shí)不下咽,寝不安(ān)席。
另外(wài)又有个人(rén)为这个杞国人的(de)忧(yōu)愁而(ér)忧愁,就去(qù)开导他,说:“天(tiān)不(bù)过(guò)是(shì)积聚的(de)气体(tǐ)罢(bà)了(le),没(méi)有哪个地方没有(yǒu)空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天是(shì)气(qì)体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉下来吗(ma)?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰(chén)也是(shì)空(kōng)气中发光的(de)东西,即使掉下来,也(yě)不(bù)会伤(shāng)害什么(me)。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去怎(zěn)么办?”
开(kāi)导(dǎo)他(tā)的人说:“地(dì)不过(guò)是堆积的土块(kuài)罢了,填满了四处,没有(yǒu)什么地(dì)方是没有土块的,你行走跳跃,整天(tiān)都(dōu)在地上(shàng)活动(dòng),怎么(me)还担心(xīn)地(dì)会陷下去呢(ne)?”
(经过(guò)这(zhè)个人一解释(shì))那(nà)个杞国人才放下心(xīn)来(lái),很高兴;
开(kāi)导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人(rén)忧天的故事公元(yuán)前611年,楚国遇上严(yán)重灾(zāi)荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬光养晦“三年不鸣(míng)、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。
庸(yōng)国国君遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打(dǎ)庸国(guó)。
公(gōng)元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸都(dōu)方(fāng)城四(sì)面(miàn)楚歌,遂为三(sān)国(guó)所灭(miè),楚(chǔ)王实(shí)现了“一鸣惊人”的(de)壮志(zhì)。
时间来到了唐代。
陆象先(xiān)是(shì)唐朝(cháo)一个很有气(qì)量的人(rén)。
当时太(tài)平(píng)公主专权,宰(zǎi)相萧(xiāo)至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身(shēn)自(zì)好,从不去巴结。
先(xiān)天二(èr)年,太(tài)平公主事发(fā)被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受(shòu)这件事(shì)牵连的人很(hěn)多,象先暗中(zhōng)化解,救了许多人,那些人(rén)事(shì)后都不知道(dào)。
先天三年,象(xiàng)先出任剑南道(dào)按察使,一个(gè)司马(mǎ)劝(quàn)象先(xiān)说:“希望明(míng)公(gōng)采(cǎi)取(qǔ)些杖罚(fá)来(lái)树立威(wēi)名。
要不然,恐怕(pà)没人会(huì)听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可(kě)以了,何必(bì)要讲严刑呢这不(bù)是(shì)宽厚人的所为。
”
六年(nián),象先(xiān)出任(rèn)蒲(pú)州刺史。
吏(lì)民有罪(zuì)了,大多(duō)开导(dǎo)教育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们(men),哪里有(yǒu)威风!”象先说(shuō):“人情都差不多的,难道(dào)他们(men)不明白我的话(huà)如果要用(yòng)刑,我看应该先从你(nǐ)开始。
”录事惭(cán)愧地退了下(xià)去。
象先常(cháng)常(cháng)说:“天下本来无(wú)事,都(dōu)是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸(yōng)人自扰)。
如果在开始(shǐ)就能清醒这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧(yōu)天(tiān)原(yuán)文及翻译注释(shì)
杞人忧(yōu)天的翻译及原文如下:
译文:
杞国(guó)有个人担心天地会(huì)崩塌,自己没有可以生(shēng)存的地方,于指渗是睡不着吃不(bù)下。
又有(yǒu)个人为这个(gè)杞国人的(de)担心而担心,就去劝导(dǎo)他(tā),说(shuō):“天不过是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气(qì)的(de)。
你(nǐ)的举(jǔ)止呼吸(xī),整(zhěng)天都在空(kōng)气中(zhōng)进行,为什么(me)还担心天会(huì)塌下来呢?”
那人说(shuō):“天(tiān)果真是积聚(jù)的气体,那(nà)么太阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中发光(guāng)的气体,即使(shǐ)掉下(xià)来(lái),也(yě)不会伤害到谁。
”
那人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下去了怎么(me)办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆积(jī)的土块(kuài)罢了,它填满了四处(chù),没有哪个(gè)地方(fāng)是没(méi)有孝逗山土块的。
你的(de)行走,整天都在地上进行,为什么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个杞(qǐ)国人(rén)才(cái)放下心来很开心,劝导他的人也放下心(xīn)来很开心(xīn)。
原文:
杞国有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝食(shí)者。
又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气(qì)耳(ěr),亡处亡气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月(yuè)、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡(wáng)块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天》是中国战国时期道家经典著(zhù)作《列子》中记载的一(yī)则寓言(yán)。
这则寓言(yán)通过杞(qǐ)人担(dān)忧天(tiān)地(dì)崩坠的故事,嘲(cháo)笑了那(nà)种整天(tiān)怀(huái)着毫无必(bì)要的担心和无穷无尽的忧愁,既(jì)自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根(gēn)据地忧虑(lǜ)和担心。
全文(wén)寓意(yì)深(shēn)刻,形象鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文(wén)章(zhāng)中形象(xiàng)地说明(míng)其(qí)宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然(rán)观阐明其人生观而采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 反正切函数的导数推导过程,反正弦函数的导数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了