橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗

30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于(yú)越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺(cì)之(zhī)意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文(wén)言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买(mǎi)臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以(yǐ)匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子让(ràng)她居住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使命(mìng),把(bǎ)安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多(duō)年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到了(le)。30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗p>

  难道是天下没有(yǒu)处理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他(tā)只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即(jí)辅佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐(táng)代(dài)诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后,避(bì)乱(luàn)隐居九华(huá)山(shān),光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平(píng)三(sān)年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住(zhù),给(gěi)衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(hé)(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表达(dá)志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢(ne)。

30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗  我不幸离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年(nián)了(le),老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这样呢?还是他急于(yú)享受富(fù)贵没(méi)有空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到(dào)目的了(le);其他(匡(kuāng)国(guó)安民(mín)的事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱(zhū)为(wèi)本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关(guān)于越妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越(yuè)妇(fù)言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建(jiàn)官(guān)僚(liáo)的讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁子(zi)之志(zhì),何尝不(bù)言(yán)通(tōng)达后以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服(fú)食(shí)物(wù)让她生存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那(nà),好多年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的(de)志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的(de)话(huà),了无(wú)声息再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是(shì)天下没有处(chù)理的事情使他这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富(fù)贵(guì)而没(méi)有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最(zuì)终还(hái)是(shì)铩(shā)羽而(ér)归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中(zhōng)等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为(wèi)己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官(guān)服(fú)并且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点了(le)。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还(hái)是(shì)他急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有空(kōng)闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事(shì))却(què)没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而(ér)去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪图享受(shòu),不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗

评论

5+2=