远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意1亿等于多少万(yì)思是(shì):相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你的。
关(guān)于(yú)远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是“君子”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是(shì)特指“人(rén)主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则(zé)是与君子(zi)之道相违(wéi)背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意思
近则不逊(xùn),远则怨的(de)意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真难(nán)蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏(shū)远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯(wéi)”,用于(yú)句首的发语词(cí),表(biǎo)肯(kěn)定或无实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子(zi),受(shòu)命于天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不(bù)从(cóng)。
女子(zi)与小(xiǎo)人在此处应是指古时(shí)贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也解析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也(yě)”这句话(huà),在主张男女平权的现代受到了(le)很多(duō)抨击(jī),被(bèi)认为(wèi)是歧视女性。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以(yǐ)贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一(yī)词究(jiū)竟是否泛(fàn)指女性(xìng)。
其实,即便本章(zhāng)的(de)“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是(shì)指孔子所观察到的、当时(shí)社会和文化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女(nǚ)性(xìng)”群体。
之所以(yǐ)要强调(diào)这一点,是(shì)因为古代1亿等于多少万与(yǔ)现代(dài)的(de)社会形(xíng)态和文化(huà)背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造(zào)则(zé)具有决定性的作用。
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是(shì):相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则不(bù)逊以及远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思呢,远则怨,近则不逊,远则(zé)不(bù)逊近则怨(yuàn),前(qián)一句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难(nán)养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性(xìng),而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的(de)身(shēn)边(biān)人,小人(rén)则是与君子之道相违(wéi)背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的(de)意思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的(de)原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)键帆小人为难养也!近之(zhī)则不(bù)孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中(zhōng)的“如月(yuè)如日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受(shòu)命于(yú)天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍(shì)仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙(sūn)”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)”这句话(huà),在主张男女平(píng)权的现代受(shòu)到了(le)很多抨击(jī),被认为是(shì)歧视(shì)女性。
《论(lùn)语》中的一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去理解(jiě),而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心没(méi)有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认识,就(jiù)比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议(yì)的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性(xìng),那也是(shì)指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化(huà)背景中(zhōng)的(de)特(tè)定“女(nǚ)性”群体。
之(zhī)所以(yǐ)要强(qiáng)调这一(yī)点,是(shì)因(yīn)为古代(dài)与现(xiàn)代的(de)社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心理(lǐ)塑(sù)造(zào)则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1亿等于多少万
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了