橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

世上真有孙悟空存在吗,世界上有没有孙悟空

世上真有孙悟空存在吗,世界上有没有孙悟空 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释以及文言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译拼音,文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文,许(xǔ)行原文及(jí)翻译古(gǔ)文岛等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释

  本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及(jí)翻(fān)译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于人(rén)者(zhě)食人,治人者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未世上真有孙悟空存在吗,世界上有没有孙悟空平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人之有道也(yě),饱食煖衣(yī)逸居(jū)而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之(zhī),使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如(rú)此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之(zhī)忠,为天(tiān)下得人者谓之(zhī)仁(rén)。

  是(shì)故以天下与(yǔ)人易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟(wéi)天为大(dà),惟尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适(shì)市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰,或相什伯,或(huò)相(xiāng)千万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕(téng)国,走到门前禀(bǐng)告滕(téng)文公说(shuō):“远方的(de)人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒(tú)几十(shí)人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó),对(duì)膝文(wén)公说(shuō):“听(tīng)说您(nín)实行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓和(hé)收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织(zhī)布(bù)然后才(cái)穿(chuān)衣服吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻(má)布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算损(sǔn)害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道能(néng)算是损害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么(me)许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那末(mò)治理天下难(nán)道就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人,使用体力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治(zhì)的人供养别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时(shí)候,天下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人的(de)道理(lǐ),单是吃(chī)得饱(bǎo)、穿得暖、住得(dé)安逸却没(méi)有教化(huà),便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧(yōu),派(pài)契做司徒(tú),把人(rén)与人之间应有的关系(xì)的道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间(jiān)有(yǒu)礼义(yì)之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之(zhī)间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使(shǐ)他们得到向善(shàn)之心,又(yòu)随着救济他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担(dān)忧,还(hái)有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把(bǎ)得不(bù)到舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到(dào)禹、皋(gāo)陶作为自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地种不好作为(wèi)自己(jǐ)忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分(fēn)给(gěi)别人叫做惠,教导(dǎo)别人(rén)向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人(rén)叫做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给别人是(shì)容易的,为天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔啊(a),百姓不能用语言来形容!舜真是个(gè)得(dé)君主之道(dào)的人啊(a)!崇(chóng)高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治理下,难道不要(yào)费心思(sī)吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的(de)学(xué)说,市价就不会不同,国(guó)都里就(jiù)没有欺诈(zhà)行为。

  即(jí)使(shǐ)让身高五(wǔ)尺的孩(hái)子(zi)到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝(sī)织品,长短(duǎn)相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品(pǐn)的价格不(bù)一致,是物品的本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细的世上真有孙悟空存在吗,世界上有没有孙悟空鞋(xié)子(zi)卖(mài)同样(yàng)的(de)价钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做,便是(shì)彼此带领着去干弄(nòng)虚作假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生于楚宣王(wáng)至楚怀王时(shí)期(qī)。

  依托(tuō)远古神农氏“教民(mín)农耕(gēng)”之言(yán),主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而(ér)治(zhì)”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公(gōng)元年(公元前332年),许行率门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕国。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)根据许行(xíng)的要求,划给他一块可(kě)以(yǐ)耕种(zhǒng)的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农(nóng)具从宋(sòng)国来到滕(téng)国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派(pài)的(de)忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈相,了(le)一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是(shì)反对不(bù)劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同(tóng)时(shí)也从事手工业(yè)生产,他还意识到市场货物(wù)交换的(de)重要作用(yòng),并(bìng)对物(wù)价方面有较深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思想见解和实践(jiàn)活动,对后世的(de)农业社(shè)会和农(nóng)业思想模式(shì)产生(shēng)了巨大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一(yī)说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔(yì)。

  中(zhōng)国古代著名思想(xiǎng)家、教育(yù)家(jiā),战(zhàn)国时期儒家代(dài)表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟子(zi)》一书(shū)。

  孟子(zi)继承并(bìng)发(fā)扬(yáng)了孔(kǒng)子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子(zi)的一(yī)代儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及注释(shì)古(gǔ)诗文(wén)网

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释(shì)如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来耜(sì)而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君(jūn)也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之(zhī)事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为备,如(rú)必(bì)自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者(zhě)食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜(shùn)使(shǐ)益(yì)掌火(huǒ);益(yì)烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江(jiāng);然(rán)后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年(nián)于(yú)外(wài),三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个(gè)研(yán)究神(shén)农学说(shuō)的(de)人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕国,走到门前(qián)禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿意接受一处(chù)住(zhù)处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的(de)徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的埋(mái)让(ràng)徒弟(dì)陈相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了(le)农具某和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国(guó),对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许行后非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学(xué)的(de)东(dōng)西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然(rán)这样,还没听(tīng)到(dào)治国(guó)的真道(dào)理。

  贤(xián)君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这就是使(shǐ)百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里(lǐ)算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算(suàn)伤(shāng)害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能(néng)算是(shì)伤害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗(ma)?有做官(guān)的人千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各(gè)种工匠制造的(de)东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然(rán)后才用,这(zhè)是带着天(tiān)下的人奔走在道(dào)路上不得安(ān)宁。

  所以说:有(yǒu)的人(rén)使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用(yòng)体力的人(rén)被人统治;被人统治的人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海中;掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样(yàng)一来(lái),中(zhōng)原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波八(bā)年,多次(cì)经(jīng)过家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的(de)学(xué)说。

  2、滕:国名(míng),在今(jīn)山(shān)东(dōng)滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的(de)古(gǔ)圣(shèng)贤(xián)治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广大辽(liáo)阔的样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人(rén)君(jūn)之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时期(qī)著名哲(zhé)学(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒家(jiā)学派的代表(biǎo)人(rén)物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最早提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧(yōu)患(huàn),死于安乐》、《富(fù)贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 世上真有孙悟空存在吗,世界上有没有孙悟空

评论

5+2=